Results 61 to 70 of about 516,550 (130)
Les sources complémentaires du droit d’auteur français
Les sources complémentaires du droit d'auteur français recouvrent l'ensemble des règles extra-légales procédant d'organes qui ne sont pas officiellement investis d'une compétence normative, c'est-à-dire du pouvoir de poser des règles générales et ...
Xavier Près
core +1 more source
Analyse linguistique de textes argumentatifs écrits en espagnol et en français par des étudiantes mexicaines [PDF]
Cette contribution a pour objet de présenter les résultats d’une recherche empirique visant à analyser des différences et/ou des similitudes linguistiques entre des textes argumentatifs écrits en espagnol et en français.
Adelina Velázquez Herrera +1 more
doaj
In this paper I examine a particular type of morphological negation in French, namely non- prefixation on nominal bases (e.g. non-violence ‘nonviolence’).
Edwige Dugas
doaj +1 more source
Dans cet article, nous présenterons et analyserons les résultats des compétences de la production orale et de la production écrite des apprenants précoces du français comme langue étrangère des écoles publiques costariciennes.
Kuok-Wa Chao Chao
doaj
L'Etat du tissu productif français: Absence de reprise ou véritable décrochage ?
L’analyse du tissu productif français mène aux conclusions suivantes :■ Le coût du travail. La France a un coût salarial horaire voisin de celui de l'Allemagne.Le problème de la France vient davantage d’un coût du travailnettement plus élevé dans les ...
Observatoire Français Des Conjonctures Économiques, Ofce
core +1 more source
Carrefour de l’apprentissage des langues : le persan, l’anglais et le français
Le persan, langue maternelle de la plupart des iraniens et l’anglais, première langue étrangère dans ce pays créent un milieu trilingue dès que l’apprentissage du français entre en scène comme deuxième langue étrangère.
Rozita Ilani
doaj +1 more source
Le volet maritime du Code des Transports : une nouvelle Ordonnance de la Marine ? [PDF]
La France vient de se doter de son premier Code des Transports, entré en vigueur le 1er décembre 2010, et dont toute une partie est consacrée aux transports et à la navigation maritimes.
Pierre Angelelli
core
Mode of access: Internet.Devient Canada français par fusion avec Nouvelle ...
Société du parler français au Canada.
core
Médiathèques du réseau culturel français à l\u27étranger : Vade-mecum [PDF]
Le présent vade-mecum soutient la transformation des bibliothèques. Il s’adresse à l’ensemble des professionnels susceptibles, au sein des postes, d’intervenir dans et pour les médiathèques, qu’il s’agisse des secteurs linguistique, culturel ...
Institut français
core
Lorsque le numérique permet de penser la didactique du français
Cet article traite de la question du numérique dans l’organisation de la recherche et de la formation en didactique du français. Espérant dépasser le double écueil d’un optimisme béat ou d’un repli alarmiste, il entend analyser les relations que les ...
Capt, Vincent +2 more
core

