Results 61 to 70 of about 1,061 (103)
Book Reviews and Book Notices [PDF]
Obra ressenyada: H. SCHEMANN; C. MELLADO BLANCO; P. BUJÁN OTERO; N. IGLESIAS; J. P. LARRETA; A. MANSILLA PÉREZ, Idiomatik Deutsch-Spanisch = Diccionario idiomático alemán-español.
Pazos Bretaña, José Manuel
core
Fraseologismos bilíngues em documentação de tradução juramentada
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Letras Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, 2017. ; Os itens fraseológicos são elementos expressivos na comunicação e inserem no texto recorrências de discursos pertencentes a uma determinada língua; os falantes os reconhecem em sua construção ...
openaire +2 more sources
Los conceptos de tour(ismus) y reise en los fraseologismos alemanes y su traducción al español [PDF]
Corbacho Sánchez, Alfonso
core +2 more sources
Llum Bracho Lapiedra, ed. El corpus COVALT: un observatori de fraseologia traduïda [PDF]
Producción CientíficaLlum Bracho Lapiedra, ed.
Sánchez Nieto, María Teresa
core +1 more source
Consideraciones sobre los estudios contrastivos de fraseologismos.
Sin ...
openaire +2 more sources
Obra ressenyada: Carmen MELLADO BLANCO, Fraseologismos somáticos del alemán.
Pazos Bretaña, José Manuel
core
Los procedimientos de la comicidad en el primer teatro de Miguel Mihura y de Eugène Ionesco [PDF]
Aunque Miguel Mihura desarrolla la primera parte de su producción teatral durante los años cuarenta, la crítica lo considera un precursor del llamado por Martin Esslin teatro del absurdo, que se inaugura en Francia en 1950 con La cantatrice chauve de ...
Llera, José Antonio
core +1 more source
O campo árido dos fraseologismos. (QUALIS B1)
In the field of phraseological studies, it is clear that there are no strict limits able to establish accurately the various types of word combinations. There is not even a general agreement on what units are objects of study of phraseology, nor what names they should receive.
openaire +1 more source
Explorando la definición real de los fraseologismos
Los fraseologismos son el resultado de una intuición de la mente y de un proceso constitutivo, la fraseologización, por lo que sus propiedades positivas (unidad poliléxica y carácter idiosincrásico) y negativas (irregularidad y dependencia de contexto) se derivan de ambos factores que los hacen posibles.
openaire +1 more source
Las colocaciones en la enseñanza del español de los negocios [PDF]
En el presente artículo se muestra una breve panorámica del tratamiento de las colocaciones en la enseñanza/aprendizaje del español de los negocios.
Fernando D. González Grueso
core +1 more source

