Results 111 to 120 of about 861 (146)
Grčki i latinski frazemi s toponimskom i etnonimskom sastavnicom
Many idioms motivated by an ancient event or figure, which can be historical or mythological, have become commonly European. Their meaning and background are pretty transparent (e.g. Trojan horse, Gordian knot, Achilles heel, Pyrrhic victory, and similar)
Anita Bartulovic
exaly +2 more sources
Some of the next articles are maybe not open access.
Related searches:
Related searches:
Danubius Noster, 2023
Young prose is a creative prose style of the seventies of the 20th century, and it was also called prose in jeans because its characters are young people from the city. Young prose builds its special style on the basis of the conversational style of urban youth, and this style includes jargon, hooligan expressions, vulgarisms, clichéd expressions and ...
openaire +2 more sources
Young prose is a creative prose style of the seventies of the 20th century, and it was also called prose in jeans because its characters are young people from the city. Young prose builds its special style on the basis of the conversational style of urban youth, and this style includes jargon, hooligan expressions, vulgarisms, clichéd expressions and ...
openaire +2 more sources
Živalski frazemi v štajerskem južnopohorskem narečju [PDF]
V razpravi sta na glasoslovni ravni predstavljena stajerska južnopohorska govora Mislinje in Oplotnice, saj je mislinjski govor stajerski in ne koroski, kot je vrisano na Karti slovenskih narecij Tineta Logarja in Jakoba Riglerja. Raziskovanje frazeologije kot jezikovne vede se je zacelo v 70-ih letih dvajsetega stoletja.
Zorko, Zinka, Benko, Anja
exaly +5 more sources
Riječ (Rijeka), 2008
Pokušavajući inovirati nastavu hrvatskoga jezika u slavonskobrodskoj Gimnaziji "Matija Mesić", učenici četvrtih razreda u školskoj godini 2005./2006. (4. A, opća gimnazija i 4. E, jezična gimnazija) i u školskoj godini 2007./2008. (4. D, 4. I, opća gimnazija) upoznali su značajke projekta i projektne nastave.
openaire +1 more source
Pokušavajući inovirati nastavu hrvatskoga jezika u slavonskobrodskoj Gimnaziji "Matija Mesić", učenici četvrtih razreda u školskoj godini 2005./2006. (4. A, opća gimnazija i 4. E, jezična gimnazija) i u školskoj godini 2007./2008. (4. D, 4. I, opća gimnazija) upoznali su značajke projekta i projektne nastave.
openaire +1 more source
2009
U radu se analiziraju frazemi kojima se može utvrditi poviejsno podrijetlo, tj. izvor. Pri tom se dijele na nacionalne i internacionalne frazeme povijesnoga podrijetla, nacionalne i internacionalne povijesne izreke te frazeme iz mitologije. Za svaki se pojedini frazem objašnjava podrijetlo, tj. izvor.
openaire +1 more source
U radu se analiziraju frazemi kojima se može utvrditi poviejsno podrijetlo, tj. izvor. Pri tom se dijele na nacionalne i internacionalne frazeme povijesnoga podrijetla, nacionalne i internacionalne povijesne izreke te frazeme iz mitologije. Za svaki se pojedini frazem objašnjava podrijetlo, tj. izvor.
openaire +1 more source
Riječ (Rijeka), 1997
U radu se razmatra odnos pučkih blagdanskih imena i frazema u hrvatskim narječjima, odnosno pojedinim mjesnim govorima. Zaključuje se da su blagdanska imena samo iznimno sastavni dio frazema u užem smislu, i to najčešće usporedbenih.
openaire +1 more source
U radu se razmatra odnos pučkih blagdanskih imena i frazema u hrvatskim narječjima, odnosno pojedinim mjesnim govorima. Zaključuje se da su blagdanska imena samo iznimno sastavni dio frazema u užem smislu, i to najčešće usporedbenih.
openaire +1 more source
Frazemi u publicističkom stilu ruskog jezika [PDF]
This paper deals with phrasemes that appear in the journalistic style of the Russian language, more precisely in the online articles of the daily newspapers Известия and Вечерняя Москва. It also aims to find out for what purpose the authors use them and what role they play in influencing the readership.
openaire +1 more source
Frazemi u Veberovim pripovijetkama
1998Pripovijetke su, uz putopise, najvrednija umjetnička ostvarenja Adolfa Vebera Tkalčevića. One su odraz stvarnoga života, pa je i jezik kojim govore Veberovi likovi blizak svakodnevnu govoru koji se ostvaruje u opisanim sredinama. Nastojeći što bolje reproducirati taj govor i ostvariti jasnu i neusiljenu sliku prikazanoga svijeta, Veber u književni ...
openaire +2 more sources
Frazemi i poredbeno jezikoslovlje
Motrišta, 2005Govornik ponekad ne želi reći izravno ono što misli pa stoga rabi preneseno značenje jedne ustaljene skupine riječi poznate pod nazivom frazemi. Kod frazema se gubi vrijednost prenesenog značenja zasebnih riječi, a u prvi plan izbija jedno novo, preneseno značenje ustaljene skupine riječi. U članku se prati idiomatičnost frazema na odabranim primjerima
openaire +1 more source

