Results 121 to 130 of about 861 (146)
Some of the next articles are maybe not open access.

Frazemi u kratkoj priči

2009
Kratka priča bogat je izvor frazema jer frazemi doprinose zanimljivosti, duhovitosti i ekspresivnosti teksta te pomažu u karakterizaciji likova. Prikupljeni korpus iz kratkih priča Zorana Ferića i Ante Tomića broji 167 frazema koji se mogu svrstati u određene kategorije. Istraženi su publicistički, razgovorni i poredbeni frazemi, frazemi koji kao svoju
openaire   +1 more source

Frazemi u pripovijetkama Josipa Lovretića

Šokačka rič, 2012
U radu se opisuju frazemi (u svojoj proširenoj definiciji – i kao aforizmi) utvrđeni na korpusu od deset pripovijedaka Josipa Lovretića te se dijele na nestandardnojezične (one koji pripadaju "šokačkoj riči" ili štokavskom dijalektu u širem smislu) i standardnojezične, oslanjajući se djelomice na frazeološke leksikografske izvore te tri odbrana ...
Lukić, Milica, Blažević Krezić, Vera
openaire   +1 more source

Frazemi u Šulekovu Rječniku znanstvenoga nazivlja

1998
Sveze riječi u Šulekovu Rječniku znanstvenog nazivlja pripadaju dvjema osnovnim skupinama: teminološkoj i frazeološkoj. Te su skupine slične po obliku i sastavu, a međusobni odnosi njihovih sastavnica ulaze u slične sintaktičke sheme. Razlikuju se po pripadanju ili nepripadanju znanstvenom nazivlju i po postojanju ili nepostojanju frazeološkoga ...
Moguš, Milan, Menac, Antica
openaire   +2 more sources

Frazemi hrvatskih jezičnoznanstvenih tekstova

2007
Članak daje pregled hrvatske frazeologije u jezikoslovnim tekstovima. Frazeme dijeli na a) one koji povezuju (s jedne strane...a s druge), b) na one koji se odnose na opseg teme (u dobroj mjeri), c) opreznost u iznošenju zaključaka (koliko se čini), d) postavljanje problema i rješenje problema (postaviti pitanje, polučiti uspjeh).
openaire   +1 more source

Frazemi s aloglotskim elementom

2009
Na temelju višegodišnjega proučavanja mletačke koinè, i to uglavnom u autorskim, književnim tekstovima, u radu se daje pregled frazema i lokucija koji pripadaju spomenutoj koinè, a osobiti su po tomu što je jedna od sastavnica aloglotski element. Kao aloglotski element javljaju se germnizmi (odnosno habsburgizmi), slovenizmi i kroatizmi te latinizmi, u
openaire   +1 more source

Sintaktički nepravilni frazemi u hrvatskome

2012
Frazem je općeprihvaćeni termin u hrvatskoj lingvistici, koji se najčešće definira kao osnovna jedinica frazeološkog jezičnog sustava, odnosno konvencionalizirana konstrukcija ili sveza dviju ili više riječi, odnosno leksičkih jedinica, čija je značenjska struktura najčešće nekompozicionalna, sa stabilnim poretkom sastavnica i čvrsto vezanom strukturom
Zovko Dinković, Irena, Broz, Vlatko
openaire  

Frazemi u prozi u trapericama

1998
Književnoumjetnički je stil od svih funkcionalnih stilova najotvoreniji svim leksičkim slojevima hrvatskoga jezika. U književnim se djelima u jezičnoj karakterizaciji likova, opisu neke sredine ili vremena često rabe dijalektizmi, žargonizmi, lokalizmi, arhaizmi i sl.
Brlobaš, Željka, Horvat, Marijana
openaire   +1 more source

Frazemi u pisanim medijima

2009
Frazemi prikupljeni pisanim sredstvima javnog priopćavanja obrađeni su strukturno i semantički. Promatrana je njihova zastupljenost u pojedinim novinskim rubrikama. Posebno su analizirani frazemi kalkirani iz engelskog jezika.
openaire   +1 more source

Komunikacijski ali sporočanjski frazemi:

2001
Pragmatični frazemi so frazemi, katerih pomen ni samo ali pa sploh ne denotativen, ampak ga narekuje okoliščina rabe. Prispevek se omejuje na skupino komunikacijskih frazeoloških obrazcev s stavčno strukturo po gradivu iz SSKJ in jih skuša pomensko razvrščati v štiri skupine glede na njih ubesedeno razmerje tvorca do naslovnika, teme, prenosnika in ...
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy