FAŁSZYWI PRZYJACIELE W PRZEKŁADZIE POLSKIEJ I NIEMIECKIEJ TERMINOLOGII PRAWNEJ I PRAWNICZEJ [PDF]
The term ‘false friends’ refers to lexical units appearing in two languages in identical or similar graphic or phonetic form, but differing in meaning. Such a formal similarity creates a risk of incorrect usage not only by foreign language learners, but ...
SIEWERT, Katarzyna
core +2 more sources
Kulturološki aspekt frazeološkog predstavljanja koncepata 'život i smrt' u zborniku novela Ive Andrića 'Kuća na osami' i njihov prevod na ruski jezik [PDF]
(ruski) Izučenie frazeologičeskih sredstv jazykovoj reprezentacii konceptov 'žizn'' i 'smert'' na materiale cikla novell 'Dom na otšibe', itogovogo proizvedenija v tvorčeskom puti Ivo Andriča, pozvolilo vyjavit' ves' kompleks frazeologičeskih edinic ...
Čović-Razdobudko Larisa I.
doaj
Frazeologizm (tam) gdzie diabeł mówi dobranoc w słowniku i w tekstach. Formy zmodyfikowane
Phraseologism (tam) gdzie diabeł mówi dobranoc in the dictionary and in texts. Modified forms Summary The purpose of the paper is to present the phraseological unit, which is used for naming and visual demonstration of distant, secluded, hard-to-reach and forgotten places.
openaire +1 more source
Związki frazeologiczne z czasownikiem robić i ich ekwiwalenty w języku rosyjskim [PDF]
Zadanie pt. Digitalizacja i udostępnienie w Cyfrowym Repozytorium Uniwersytetu Łódzkiego kolekcji czasopism naukowych wydawanych przez Uniwersytet Łódzki nr 885/P-DUN/2014 zostało dofinansowane ze środków MNiSW w ramach działalności upowszechniającej ...
Krucka, Barbara
core
Akty mowy w dowcipie językowym [PDF]
Udostępnienie publikacji Wydawnictwa Uniwersytetu Łódzkiego finansowane w ramach projektu „Doskonałość naukowa kluczem do doskonałości kształcenia”. Projekt realizowany jest ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego ...
Cieśla, Bartłomiej
core +1 more source
Frazeologizmy w polskiej poezji współczesnej. Problemy interpretacyjne cudzoziemców [PDF]
Istotnym tworzywem polskiej poezji współczesnej są związki frazeologiczne. Najogólniej rzecz biorąc wszystkie poetyckie użycia frazeologizmów można podzielić na użycia zgodne z wartością kodową jednostek bez.
Pajdzińska, Anna
core
Pierwiastek onomastyczny w polskiej terminologii sportowej [PDF]
Polish sports vocabulary uses a variety of sources, including lexical elements of various origin that include foreign lexical elements. A fairly significant part of this vocabulary consists of words and expressions that include in their composition ...
Nowowiejski, Bogusław
core +2 more sources
Kreatywność leksykalna w socjolekcie taterników i alpinistów [PDF]
Udostępnienie publikacji Wydawnictwa Uniwersytetu Łódzkiego finansowane w ramach projektu „Doskonałość naukowa kluczem do doskonałości kształcenia”. Projekt realizowany jest ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego ...
Szkałuba, Beata
core +1 more source
Celem artykułu jest analiza metafor i frazeologizmów związanych z leksemami bydło w języku polskim oraz скот w języku rosyjskim. Badanie przedstawia negatywny obraz człowieka kształtowany przez przenośnie i multiwerbizmy zawierające wspomniane ...
Agata Piasecka
doaj +1 more source
The soul as a value: Mythological and Christian images of the soul in Ukrainian phraseology [PDF]
У статті проаналізовано фразеологічні одиниці української мови, мотивовані міфологічно-християнськими уявленнями про душу. У контексті взаємозв’язку мови і культури описано особливості репрезентації ціннісних характеристик людської душі в українській ...
Чибор, Ірина Степанівна
core

