Results 31 to 40 of about 963 (130)

'The Mirror of Manchu-Mongolian Literature' (1717) as a source of O.M. Kovalevsky's Mongolian-Russian-French Dictionary (1844)

open access: yesУченые записки Казанского университета: Серия Гуманитарные науки, 2018
This paper examines the facts related to the use of material from the bilingual explanatory thematic dictionary “The Mirror of Manchu-Mongolian Literature Published by the Highest Order” published in 1717 in Beijing (hereinafter – HAMM) in the Mongolian ...
E. Munkhtsetseg
doaj  

Parsing the Dictionary of Modern Literary Russian Language with the Method of SCD Configurations. The Lexicographic Modeling [PDF]

open access: yesComputer Science Journal of Moldova, 2012
This paper extends the experience of parsing other five, sensibly different, Romanian, French, and German largest dictionaries, to \textbf{\textit{DMLRL}} (Dictionary of Modern Literary Russian Language) [18], using the optimal and portable parsing ...
Neculai Curteanu   +2 more
doaj  

МОДЕЛІ НАЙМЕНУВАННЯ ЛІКАРСЬКИХ РОСЛИН І ВЖИВАННЯ ЕПОНІМІВ В НАЗВАХ ЛІКАРСЬКИХ РОСЛИН ФРАНЦУЗЬКОЮ, РОСІЙСЬКОЮ ТА ЛАТИНСЬКОЮ МОВАМИ / MODEL NAMES OF MEDICINAL HERBS AND THE USAGE OF EPONYMS IN THE NAMES OF MEDICINAL HERBS IN FRENCH, RUSSIAN AND LATIN

open access: yesАктуальні питання суспільних наук та історії медицини, 2017
Томка И., Семенко И., Шалаєва А. Модели наименования лекарственных растений и употребление эпонимов в названиях лекарственных растений во французском, русском и латинском языках.
Інна ТОМКA   +2 more
doaj   +1 more source

The sources of O.M. Kovalevsky's Mongolian-Russian-French Dictionary

open access: yesУченые записки Казанского университета: Серия Гуманитарные науки, 2018
The written sources of the Mongolian-Russian-French Dictionary (Dictionnaire mongol-russe-français) compiled by O.M. Kovalevsky (Józef Kowalewski) and printed in Kazan in 1844–1849 were considered. The research is highly relevant, because O.M. Kovalevsky
V.L. Uspensky
doaj  

De l’ethnonyme « tzigane » et des pièges du politiquement correct

open access: yesRecherches, 2011
Due to the argument that the traditional reference “Gypsies” has offensive aspects and is therefore politically incorrect, the term “Roma” (“Romanies”) has been in use in the European context since the 1970s. This practice was introduced to the Bulgarian
Kléo Protohristova
doaj   +1 more source

Toward the Soundness of Sense Structure Definitions in Thesaurus-Dictionaries. Parsing Problems and Solutions [PDF]

open access: yesComputer Science Journal of Moldova, 2012
In this paper we point out some difficult problems of thesaurus-dictionary entry parsing, relying on the parsing technology of SCD (Segmentation-Cohesion-Dependency) configurations, successfully applied on six largest thesauri -- Romanian (2), French ...
Neculai Curteanu, Alex Moruz
doaj  

Towards a dictionary of urban untranslatables [PDF]

open access: yesСлово.ру: балтийский акцент
The article presents a comprehensive study of urban untranslatables — unique cultural prac­tices, terms, and semiotic codes deeply rooted in specific historical and social contexts. Fo­cu­sing on phenomena such as Russian ‘ЖКХ-арт’ (municipal utility art)
Alexander V. Markov, Oksana A. Shtayn
doaj   +1 more source

Ascetic life of monks. A fragment from the french-russian thesaurus of religious vocabulary [PDF]

open access: yesВестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета: Сериа III. Филология
This publication is devoted to one of the topics representing the vocabulary of monasticism. In previous issues two parts of the “Monasticism” section were published.
Nadezhda Zhukovskaia
doaj   +1 more source

School Community Members Nomination in the French and Russian Languages

open access: yesRussian journal of linguistics: Vestnik RUDN, 2016
The article features the results of a comparative analysis of the “Учащиеся/Éleves (students)” slot in the French and Russian languages. The analysis is carried out from the level of semantic units to the level of linguistic forms of their expression ...
Ekaterina Vladimirovna Pryakhina
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy