Results 11 to 20 of about 823,331 (263)

Beobachtungen zu zwei- und mehrsprachigen Wörterbüchern die das Deutsche beinhalten und in der Zeitspanne 1918-1933 erschienen [PDF]

open access: yesDiversitate si Identitate Culturala in Europa, 2021
In this article the bilingual and polyglot dictionaries that include the German language issued between 1918 and 1933 are listed. Of these, two dictionaries of special terminology are detailed (one dictionary of forestry terms and one of botanical ...
Ana-Maria MINUȚ
doaj  

Revisiting gender-fair language and stereotypes – A comparison of word pairs, capital I forms and the asterisk

open access: yesZeitschrift für Sprachwissenschaft, 2022
In this paper we replicated two influential studies on gender-fair language that investigated how gender-fair language influences stereotype perception and recall of exemplars.
Schunack Silke, Binanzer Anja
doaj   +1 more source

The problem of translating participles from German into Serbian [PDF]

open access: yesZbornik Radova Filozofskog Fakulteta u Prištini, 2023
Not only are the systemic differences of these two languages decisive, but also the ways of using language conditions in actual speech use are different.
Redžović Elma H.
doaj  

How typology shapes the constructional network: Denominal verb constructions in English, Dutch and German

open access: yesZeitschrift für Wortbildung, 2022
This study proposes a cross-linguistic, corpus-based, and constructionist analysis of denominal verbs (DNVs) in English, Dutch and German. DNV constructions include various morphological construction types, such as conversion (e.g.
Kristel Van Goethem, Nikos Koutsoukos
doaj   +1 more source

Form and function of negation in German and Indonesian: Searching for equivalent construction of meaning

open access: yesIndonesian Journal of Applied Linguistics, 2020
This study analysed form and function of negation in German including the complexity of negation construction in German and its equivalence in Indonesian language.
Sulis Triyono, Wening Sahayu, M. Margana
doaj   +1 more source

Opportunities to Develop Intercultural Communicative Competence in Czech lower-secondary schools: Findings of the IRSE Video Study of German

open access: yesJournal of Language and Cultural Education, 2018
The empirical study deals with the topic of teaching intercultural communicative competence (ICC) in Czech lower-secondary German classes. The aim of the study is to investigate the quantity and quality of the opportunities to develop ICC, the proportion
Zerzová Jana
doaj   +1 more source

Structural-semantic, etymological and phraseological aspects of the fixed phrase scheme [PDF]

open access: yesАктуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики, 2018
The article describes the fixed phrase scheme «Was + Verb + Pron1!(?)». The relevance of the study is based on the lack of knowledge of the object space as well as its high importance for the practice of speech communication. The fixed phrase scheme is
Melnik Anastasia D.
doaj   +1 more source

Communicative Failures in Ukrainian- and German-language Celebrity Interviews from the Respondent’s position

open access: yesStudien zur Deutschen Sprache und Literatur, 2021
The aim of the article is to determine and analyze the characteristics of communication failures in star interviews from the point of view of the respondents, i.e. the interviewees.
Khrystyna Dyakiv
doaj   +1 more source

Training elements in football. Differences in the training system between polish club and german club

open access: yesQuality in Sport, 2015
In modern football control and monitoring of training can increase the effectiveness of teaching. It’s going to provide coaches and athletes comprehensive training conditions.
Paweł Kalinowski, Katarzyna Judreczka
doaj   +1 more source

Phrasem-Konstruktionen im deutsch-polnischen Vergleich anhand des Projekts „A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages (PhraConRep)“ (CA22115) [PDF]

open access: yesLinguistische Treffen in Wrocław
When learning and using a foreign language, language users must not only adhere to the grammatical rules of a particular language, but also have knowledge of which words occur together.
Dominika Janus   +3 more
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy