Results 41 to 50 of about 146 (126)
Jogos de linguagem e jogos de movimento: deslocamentos lúdicos na aula de língua italiana
O objetivo deste estudo é socializar duas atividades lúdicas de ensino de língua italiana que podem ser adaptadas para outros contextos de ensino. As dinâmicas baseiam-se, principalmente, em jogos linguísticos e jogos de movimento que permitem ao aluno ...
Daniela Bunn
doaj +1 more source
PER UN APPROCCIO VARIETISTICO ALL’INSEGNAMENTO DELL’ITALIANO A STRANIERI
L’insegnamento della lingua italiana ha proposto per lungo tempo lo studio della lingua letteraria e della grammatica normativa, che davano l’idea di una lingua stabile, monolitica, invariata nel tempo, nello spazio e nelle diverse situazioni
ALberto Sobrero, Annarita Miglietta
doaj +1 more source
L’ACQUISIZIONE DEI SEGNALI DISCORSIVI IN ITALIANO L2
Il contributo presenta i risultati di una ricerca sull’acquisizione dei segnali discorsivi (SD) in italiano L2, condotta su un corpus di parlato di studenti universitari in mobilità accademica, presenti nell’università di Firenze e inseriti in percorsi ...
Elisabetta Jafrancesco
doaj +1 more source
"Carosello" in aula. Storia e cultura italiana in una lezione di lingua
Il presente lavoro di riflessione teorica nasce dall’esperienza pratica vissuta nella Escuela Oficial de Idiomas di Madrid-Valdezarza nel periodo compreso tra febbraio e maggio del 2013.
Anna Scicolone
doaj +1 more source
The Recreational Linguistics (Ludolinguistica) is a discipline which stimulates language learning through word games and lexical combinations. The pedagogical approach, created by da Anthony Mollica, is a “non-traditional” method to acquire linguistic ...
Paola Bernardini
doaj +1 more source
In quest’articolo, si analizza l’uso della preposizione italiana con nel contesto del verbo andare, esaminando il costrutto concettuale [TR + AND + CON + LM].
Ryszard Wylecioł
doaj +1 more source
Lessico, equivalenze e mediazione. Linguistica tra italiano e spagnolo
Questo studio si propone di analizzare in modo approfondito alcune tipologie di combinazioni lessicali, con un focus specifico su collocazioni e locuzioni, all’interno di un confronto tra la lingua italiana e la lingua spagnola.
Simone Greco
doaj +1 more source
Questo articolo presenta il progetto di ricerca sulla fraseologia italiana realizzato presso l’Università di Düsseldorf. L’ideazione del progetto si basa su principi della Frame Semantics e della Grammatica delle Costruzioni, da un lato, e sulle esigenze
Riccardo Imperiale, Elmar Schafroth
doaj +1 more source
L’AGGETTIVO E L’AVVERBIO IN ITALIANO E IN CINESE: ANALISI CONTRASTIVA E PROPOSTE GLOTTODIDATTICHE
Il presente lavoro fornisce un’analisi contrastiva tra italiano e cinese in merito alle categorie grammaticali dell’aggettivo e dell’avverbio, al fine di individuare, da un lato, gli ostacoli che un apprendente sinofono può incontrare nello studio della ...
Maria Chiara Mazza
doaj +1 more source
Il presente contributo esplora le potenziali applicazioni e le ricadute dell’Intelligenza Artificiale (IA) nell’insegnamento e nell’apprendimento della lingua italiana, proponendo un approccio che mira a superare la didattica tradizionale della ...
Elvira Graziano, Eugenia Mascherpa
doaj +1 more source

