Results 21 to 30 of about 458 (135)
O experimental e o barroco em Herberto Helder
O objetivo deste trabalho é propor uma leitura acerca da obra poética de Herberto Helder que levaria em consideração a participação do poeta na vanguarda portuguesa da Poesia Experimental (PO-EX).
Geovanna Marcela da Silva Guimarães +1 more
doaj +2 more sources
Herberto Helder Translator of Non-Europeans Poetics
The purpose of this article is to reflect on the “poem changed to Portuguese” by the poet Herberto Helder. Many of them are from non-European poetics. From the analysis of some Amerindian poems, we propose to discuss the implications of their choices and how they can be interpreted by contemporary anthropology.
Faleiros, Álvaro, Cesarino, Pedro
openaire +3 more sources
A POÉTICA OBSCURA E CORPORAL DE HERBERTO HELDER
Neste artigo, pretendemos, de modo sucinto, abordar dois aspectos recorrentes na obra de Herberto Helder, a obscuridade e a corporalidade, analisando-os, de modo pratico, em seu poema intitulado "Um Deus lisergico". Queremos apontar que a linguagem obscura, e pretendida pelo proprio poeta, serve a um projeto poetico coerente: o encontro do corpo do ...
Picosque, Tatiana
openaire +3 more sources
Resumo: O trabalho procura aproximar o poeta madeirense Herberto Helder e o artista plástico suíço Alberto Giacometti a partir de uma leitura das relações entre a cabeça e as mãos nas duas obras.
Guida, Mariana Pereira
core +1 more source
A throw of the dice to read slowly: between Stéphane Mallarmé and Herberto Helder
This short essay proposes to compare the images of the sea, the void and the game in the poems Para o leitor ler de/vagar by Herberto Helder (1930-2015) and Un coup de dés jamais n'abolira le Hasard by Stéphane Mallarmé (1842-1898).
Marina Ribeiro Mattar
doaj +1 more source
“SLOW COBRA WOMAN”: HERBERTO HELDER, A POETICS OF TRANSLATION
This paper is about translations made by Herberto Helder. The lack of complete references to the sources (except for a few cases) results in doubts about the real existence of the non-Western translated poems and in the possible ascription of the ...
Izabela Guimarães Guerra Leal
doaj
Articulations entre le corps, l'écriture, le paysage et la traduction poétique de Herbert Helder
Ce texte examine le travail de l'écrivain portugais Herberto Helder, em particulier ses poèmes, du point de vue de l'expérience d’écriture, en se concentrant sur les concepts suivants dans ses écrits: lecture, traduction, né de l'écriture poétique, le ...
Erick Gontijo Costa
doaj +1 more source
Ângelo de Lima, poesia e loucura: Orpheu, Poesia Experimental e Edoi Lelia Doura [PDF]
Trata-se de uma abordagem da apropriação do poema "EDDORA ADDIO... MIA SOAVE!...", de Ângelo de Lima, primeiramente pelos poetas de Orpheu, em seguida pelos poetas da Poesia Experimental (PoEx) e finalmente por Herberto Helder, em sua Antologia das vozes
Joaquim, Ana Cristina
doaj +1 more source

