Glagoljaško vjenčanje prema sačuvanim rukopisima 14. – 16. stoljeća
Rad obrađuje tekstove koji donose obred sklapanja kršćanske ženidbe u sačuvanim rukopisnim liturgijskim knjigama pisanima glagoljicom i hrvatskim crkvenoslavenskim jezikom u razdoblju od posljednje četvrtine 14. st. do prve četvrtine 16.
Jozo Vela
doaj +1 more source
Iz sintakse Kožičićeva MISALA HRUACKOGA (= On the Syntax of Kožičić’s MISAL HRUACKI) [PDF]
Misal hruacki (1531) Šimuna Kožičića Benje zauzima posebno mjesto među hrvatskoglagoljskim misalima. Recentna su istraživanja naime utvrdila da je riječ o prvoj hrvatskoj potpunoj redakciji biblijskih čitanja prema Vulgati, pri čijem se priređivanju ...
Ivana Eterović, Jozo Vela
doaj
A POTENTIAL INFLUENCE OF THE ISTRIAN CHURCH SLAVONIC CODICES (NAMELY THE SECOND BERAM BREVIARY) ON THE URACH TRANSLATION OF THE GLAGOLITIC NEW TESTAMENT [PDF]
U Urachu kraj Tübingena je otisnuto protestantsko izdanje Novoga testamenta, na glagoljici (I. dio 1562. i II. dio 1563.). Poznato je da su u njegovu prevođenju sudjelovali Istranin Stipan Konzul i drugi istarski svećenici.
Tanja KUŠTOVIĆ
core +4 more sources
Književnojezična norma franjevačkih pisaca 18. St. : sastavnica jezičnostandardizacijskih procesa [PDF]
Važnom sastavnicom hrvatskoga predstandardnoga jezika smatra se koine franjevačke književnosti 18. st. Izrasla iz pisane prakse bosanskih franjevaca 17. st., obogaćena u jeziku hrvatskih franjevaca izraznim sredstvima pučkeknjiževnosti, već je u 18.
Gabrić-Bagarić, Darija
core
Iz fonologije neliturgijskih izdanja senjske glagoljske tiskare [PDF]
In this paper, focusing on three Croatian Glagolitic editions printed in Senj as examples, the authors attempt to form a clearer linguistic picture of the non-liturgical works printed at Senj’s Glagolitic printing press, particularly in light of ...
Blažević Krezić, Vera +1 more
core +2 more sources
On the Corpus of the Dictionary of Church Slavonic Language of Croatian Redaction and its Relation Towards the Croatian Language Corpora [PDF]
U prilogu se najprije iznose osnovne značajke korpusa za Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije, koji se čuva u Staroslavenskome institutu u Zagrebu. Potom se one uspoređuju s odgovarajućim značajkama korpusa koji se u Institutu za hrvatski
Vida Vukoja
core +3 more sources
Jedan od ponajboljih poznavatelja hrvatskoga crkvenoslavenskoga jezika Milan Mihaljević objavio je 2018. godine u izdanju Hrvatske sveučilišne naklade i Staroslavenskoga instituta knjigu Jezik najstarijih hrvatskoglagoljskih rukopisa.
Sanja Zubčić
doaj
Prilog proučavanju odraza svetačkog imena Ivan u hrvatskoj antroponimiji [PDF]
U ovome se radu nastoji dati pregled mnogobrojnih i raznolikih odraza svetačkog imena Ivan u hrvatskome antroponimijskom fondu s osobitim naglaskom na područje južne Dalmacije (uključujući Boku kotorsku) i Donje Hercegovine.
Vidović, Domagoj
core
Kajkavizmi u "Tkonskom zborniku" [PDF]
Predmet ovog rada su kajkavizmi u Tkonskom zborniku – glagoljskom rukopisu koji je početkom 16. stoljeća pisan na frankopanskim posjedima. Utvrđeno je da su u tom rukopisu prisutni kajkavizmi na svim razinama: fonološkoj, morfološkoj, leksičkoj i ...
Šimić, Marinka
core
Microstructure of the Dictionary of the Croatian redaction of Church Slavonic and research challenges in its compiling [PDF]
Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije ulazi u leksikografsku kategoriju rječnika razdoblja, podvrste povijesnoga rječnika. U radu su predstavljene posebnosti rječničkoga članka (četiri pisma i pet idioma) i njegova mikrostruktura koja ...
Ana Šimić
core +2 more sources

