Results 211 to 220 of about 400,178 (259)
Some of the next articles are maybe not open access.
Institutional translation: the art of government by translation
Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 2014The article aims to identify the sources of disunity between different usages of ‘institutional translation’ and to propose a clarifying foundation for the concept. It argues that the core function of institutions as regulatory organizational systems is to govern, and in a multilingual environment they can and often do employ translation in performing ...
exaly +2 more sources
Institutional translation – EMT Competence Framework and beyond
2022This chapter reports results from a survey that targeted institutional translators in 2021 to examine the skills and competences they consider relevant in their work. The survey was based on the EMT (European Master’s in Translation) Competence Framework (European Commission 2017), and the chapter also describes the path to the 2017 Competence ...
Nicolas Froeliger +2 more
openaire +2 more sources
2017
This chapter proves the decisive importance of local translators. It analyses a large-scale social experiment that is built into the development project aimed at activating the village courts. Whereas in four regions it is implement by a local NGO, in a fifth region it is directly run by the experts of international donor agencies.
openaire +1 more source
This chapter proves the decisive importance of local translators. It analyses a large-scale social experiment that is built into the development project aimed at activating the village courts. Whereas in four regions it is implement by a local NGO, in a fifth region it is directly run by the experts of international donor agencies.
openaire +1 more source
Networks, Institutions, Translation
Television & New Media, 2008Sociality is always immanent to institutional arrangements. This was the analysis of Althusser and later Foucault. The state, family, school, prison, hospital, madhouse. During the time of Western modernity, as it is commonly understood, we can add the firm, the union, the university.
openaire +2 more sources
Institutional Infrastructure to Support Translational Research
2010 IEEE Sixth International Conference on e-Science, 2010In this paper, we report a qualitative study of translational researchers in health sciences in a large public Research I university in the United States. This paper first identifies challenges faced by translational researchers in mobilizing necessary resources such as data and personnel to effectively conduct research.
Airong Luo +5 more
openaire +1 more source
The translators’ positioning in an institutional setting
Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation, 2015Translators in Singapore face the dilemma of serving the needs of a heterogeneous population in this multi-racial and multilingual city-state and have often become the “scapegoat” in the event of a controversy arising from the translation. A case in point is the heated debate triggered by a newspaper article in the Straits Times, translated from a ...
openaire +1 more source

