Results 1 to 10 of about 245 (96)
AbstractThis chapter presents a preliminary typology of interjections in Australia, based on a balanced sample of 37 languages. We first discuss the classification of interjections into classes, then specific semantic profiles, as well as resemblances in forms where applicable.
Tinatin Bolkvadze, Dodona Kiziria
+6 more sources
A CONTRASTIVE ANALYSIS OF EMOTIVE INTERJECTION (KANDOUSHI) IN JAPANESE AND INDONESIAN [PDF]
Kandoushi is a word that expresses an impression, also called “interjection” in Indonesian, and is one type of emotive interjection. This study examines the meaning and use of emotive interjection, and its similarities and differences in Japanese and ...
Prasetya Maulana Yasin +2 more
doaj +1 more source
THE ANALYSIS OF INTERJECTION USED IN “TURNING RED” MOVIE SCRIPT
This study aims to determine the types and meanings of the interjections used in the movie script Turning Red. This study uses a qualitative descriptive research design because it investigates the interjection utterances used in the movie script Turning ...
Desi Desi, Erwin Oktoma, Dadang Solihat
doaj +1 more source
The interjection of ômma in the Acehnese language: A natural semantic metalanguage approach
This paper examines the interjection of ômma in Acehnese language using a natural semantic metalanguage approach. The study employed a qualitative method using oral, written, and artificial data sources.
Rostina Taib, Mulyadi Mulyadi
doaj +1 more source
Interjections, often considered minor and peripheral linguistic elements, have been disregarded in both linguistic and translation-studies research.
Francisco Javier Díaz Pérez
doaj +1 more source
A Study on Teaching Chinese Second Language Interjection Based on PACE Teaching Model
The PACE teaching model combines the advantages of teaching a second language explicit grammar and implicit grammar. The PACE teaching model is introduced comprehensively, and the Chinese interjection"啊、唉、嗯、呦、哎呀、哦、嘛、呢" are selected and studied in the ...
Yu Lishen, Kong Qingqing
doaj +1 more source
Neue Interjektionen im Deutschen und im deutsch- -französisch-italienischen Sprachvergleich. Eine deskriptive und kontrastive Korpusstudie [PDF]
This paper investigates the functions of new interjections “oops/ups”, “wtf”, and “yep” by means of a corpus-based approach. The samples for the monolingual and contrastive analyses were selected from DeReKo und Czech National Corpus.
Sabrina Ghislandi, Chloé Rustan
doaj +1 more source
Words containing the sound imitation element *gra-, extracted from dictionaries of all Slavic languages and dialects are presented. Their word‑forming development is discussed from interjection through verbs calling the making of this interjection or ...
Krystyna Herej‑Szymańska
doaj +1 more source
Interjection Bah! in Batak Toba: A natural semantic metalanguage approach
Interjection is the word used to show spontaneous expression. Batak language has a specific emotive interjection Bah! which is different from other interjections in the language.
Bertova Simanihuruk, Mulyadi Mulyadi
doaj +1 more source
Interjections occur outside of holistic grammatical structures and are more specific to spoken language. They function by conveying the speaker’s emotions, feelings, mental state, or attitude toward an event and can be positioned at various ...
İsa Sarı
doaj +1 more source

