Results 11 to 20 of about 4,815 (268)
Emotional Expression of the Interjection 哎呀 Aiya
Interjection has no concrete meaning like noun, verb, nor adjective. It appears in spoken language to express one’s emotion in a certain condition or situation.
R. Aulia, Hermina Sutami
semanticscholar +1 more source
The rhetorical aspects of the syntactic element of interjection in the poems of Akhavan_sales [PDF]
In addition to its syntactic role in grammar, interjection is an important topic in semantic science. The science of meanings determines the extent to which it is influenced by the audience by measuring the word; hence, it examines the implications of ...
Nasser Alizadeh Khayyat +1 more
doaj +1 more source
Words containing the sound imitation element *gra-, extracted from dictionaries of all Slavic languages and dialects are presented. Their word‑forming development is discussed from interjection through verbs calling the making of this interjection or ...
Krystyna Herej‑Szymańska
doaj +1 more source
Interjections occur outside of holistic grammatical structures and are more specific to spoken language. They function by conveying the speaker’s emotions, feelings, mental state, or attitude toward an event and can be positioned at various ...
İsa Sarı
doaj +1 more source
Neue Interjektionen im Deutschen und im deutsch- -französisch-italienischen Sprachvergleich. Eine deskriptive und kontrastive Korpusstudie [PDF]
This paper investigates the functions of new interjections “oops/ups”, “wtf”, and “yep” by means of a corpus-based approach. The samples for the monolingual and contrastive analyses were selected from DeReKo und Czech National Corpus.
Sabrina Ghislandi, Chloé Rustan
doaj +1 more source
This is an analysis of the frequent use of the interjection « Hélas! » in Bérénice by Racine. The idea is that the effect is intentional (intentio auctoris). Racine has deliberately multiplied the « Hélas!
Franc Schuerewegen
doaj +1 more source
Sentiment analysis is now a trend to identify people's opinions and emotions in responding to a situation. In the political year, many opinions were scattered both written in print and social media. Political actors have different views, so that raises a
Taufik Nurahman, Yufis Azhar, N. Hayatin
semanticscholar +1 more source
The objective of this research is to find out the functions, meanings, and categories of interjections, and the translation technique practiced by the Indonesian translator to translate English interjection found in the novel Looking for Alaska or ...
M. Wahid, Achmad Basari
semanticscholar +1 more source
JENIS TINDAK TUTUR YANG MENGIKUTI INTERJEKSI PANGGILAN DALAM BAHASA JEPANG
[Types of Speech Acts Following Calling Interjection In Japanese] In speaking, there are times when a calling interjection can be followed by more than one type of speech acts.
Maharani Patria Ratna
doaj +1 more source
GEURAE SEBAGAI PEMARKAH WACANA DALAM PERCAKAPAN BAHASA KOREA
In Korean, the word geurae is positioned as an exclamation in a sentence. Its use in oral communication has diverse meanings and functions. Previous research shows that, apart from conveying its basic meaning, the word geurae is also often used as a ...
Mellyana Murtanu, Usmi Usmi
doaj +1 more source

