Results 171 to 180 of about 1,063 (195)
Some of the next articles are maybe not open access.

A Semi-Automated Live Interlingual Communication Workflow Featuring Intralingual Respeaking: Evaluation and Benchmarking

2022
In this paper, we present a semi-automated workflow for live interlingual speech-to-text communication which seeks to reduce the shortcomings of existing ASR systems: a human respeaker works with a speaker-dependent speech recognition software (e.g., Dragon Naturally Speaking) to deliver punctuated same-language output of superior quality than obtained
Korybski, Tomasz   +3 more
openaire   +3 more sources

Designing an Aural Comprehension Aid for Interlingual Communication

2007
This study presents an aural comprehension aid to help Japanese travelers hear a counter clerk's questions at fast food restaurants in the US. The prototype of the aid employed a speech recognition method in which a user assists the speech recognizer of the mobile device.
openaire   +1 more source

Contextualizing translation theories: aspects of Arabic–English interlingual communication

Perspectives, 2017
Contextualizing Translation Theories: Aspects of Arabic–English Interlingual Communication is aimed at readers who are particularly interested in Arabic into English translation.
openaire   +1 more source

INTERLINGUAL COMMUNICATIVE POTENTIAL OF ENGLISH LEXICS THROUGH THE LENSES OF ECOLINGUISTICS

Moscow University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication
The paper examines ecolinguistics as a new trend in linguistics, resulting from the study of language and the environment. The article’s relevance is determined by the insufficient amount of works on ecolinguistics and its subsystems. The purpose of the study is to establish particularities of interlinguistic communication, studied within the framework
A.P. MINYAR-BELOROUCHEVA, P.I. SERGIENKO
openaire   +1 more source

Problems of Digital Interlingual Literary Communication

Scientific Research and Development. Modern Communication Studies
The article discusses the problems of digital interlingual literary communication related to the verification of the quality of digital literary translation. The proposed innovative reference expert metric "verbal habitus equivalence" helps to overcome the evaluative arbitrariness determined trough analyzing examples of expert and arbitrary assessment ...
openaire   +1 more source

MATRIC Machine Translation and Respeaking in Interlingual Communication

2023
Korybski, Tomasz   +3 more
openaire   +1 more source

Perceptions of Interlingual Communication Challenges in NDIS Service Settings with CALD Clients: A Study of Interpreting/Translating Practitioners

This project was commissioned to investigate communication challenges experienced by CALD community members when accessing the NDIS. They are significantly underrepresented in the scheme in relation to overall Australian demographics. The study takes the perspective of professional interpreters and translators who have first-hand insights into these ...
Lai, Chen-Hui Miranda   +2 more
openaire   +1 more source

Towards research-informed training in interlingual respeaking: an empirical approach

Interpreter and Translator Trainer, 2021
Hayley Dawson, Pablo Romero-Fresco
exaly  

Translation as an Act of Interlingual Communication

SCIENTIFIC WORK
Maleyka Aslanova   +3 more
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy