Tursko podrijetlo čestice de i hrvatsko podrijetlo uzvika deh – Cjeloviti etimološki prilog [PDF]
In this article, we deal with the Turkish origin of the particle de, which differs from Skok\u27s etymology, and with the Croatian origin of the interjection deh, which Skok also accepts. More precisely, we will show that de is of Turkish origin, whereas
Velić, Luka
core +1 more source
Euro–English and Croatian national identity: are Croatian university students ready for English as a lingua franca? [PDF]
Istraživanje koje se prikazuje imalo je za cilj utvrditi utjecaj globalizacije i hipotetskog nastanka tzv. euroengleskoga na stav Hrvata prema stranom akcentu.
Mateusz–Milan Stanojević +1 more
core +1 more source
THE USE AND UNDERSTANDING OF THE PODRAVINA KAJKAVIAN DIALECT IN EVERYDAY SPEECH AND WRITING OF ELEMENTARY SCHOOL PUPILS [PDF]
Rad je prikaz tijeka i rezultata projekta Uporaba i razumijevanje podravske kajkavštine u svakodnevnom govoru i pisanju učenika u osnovnoškolskoj dobi koji su, slijedeći ishode i ciljeve naznačene u Kurikulumu nastavnog predmeta Hrvatski jezik za osnovne
Franjo, Katarina, Sunara-Jozek, Danijela
core +2 more sources
Lexicographic Status of Numbers in the Dictionary of Croatian Kajkavian Litterary Language
The paper considers and analyses the status of numbers in the Dictionary of the Croatian Kajkavian Literary Language. A representative list of numbers treated in the Dictionary is drawn up.
Ivana Franić
doaj
The Classification and Accentuation of the Dialects of the Eastern Ludbreg-Podravina Region
The aim of this paper is to present the origin and distribution of the accents in the dialects of the eastern Ludbreg-Podravina region. The prosody of the dialects belonging to the area on the east of Ludbreg on the route Ludbreg – Legrad has not yet ...
Katarina Novak
doaj
ON TRANSCRIPTION IN KAJKAVIAN DIALECTAL LEXICOGRAPHY
In Croatian dialectal tradition a system for phonetic transcription with standardised symbols has largely become established. However, in Kajkavian dialectal lexicographic practice, depending on the circumstances (purpose of the dictionary, users, printing possibilities etc.), it is not infrequently adapted and changed.
openaire +1 more source
Недосягаемая норма: на стыке диалектной загребской и литературной хорватской акцентуации [PDF]
The paper discusses the accentual accommodation by speakers of the urban dialect of Zagreb (the capital of Croatia), which has a dynamic free accent, to the Standard Croatian (Neo-Štokavian) pitch accent (with rising and falling tones). The accommodation
Kapović, Mate
core +1 more source
Medžiugorjės bažnytinis giedojimas. Atspindžiai katalikų laikraštyje „Katolički list“ [PDF]
Međimurje is a region in the northwest of the Republic of Croatia. Among its many peculiarities, it is characterised by specific folk lyrical solo vocal female singing, the so-called Međimurska popevka (Folk song from Međimurje).
Legac, Vladimir +3 more
core +2 more sources
All three Croatian dialectal groups are spoken in the county of Gorski Kotar: Kajkavian, Štokavian and Čakavian, but they have not been the object of significant research.
Marija Malnar
doaj
NARJEČNO RAZLIKOVANJE UZ RIJEKU MURU [PDF]
The paper gives the vocalic systems and some prosodic features of some lesser-known speech varieties in villages around the Mura river in eastern prleški, western međimurski, and southern prekmurski, i.e., at the point of convergence of the three ...
Marc L. Greenberg
core +1 more source

