Results 91 to 100 of about 382 (111)
Kristijanovićev kajkavski prijevod Ezopovih basni
U radu se predstavljaju Ezopove basne u kajkavskoj preradi Ignaca Kristijanovića. Hrvatski gramatičar, prevoditelj i kulturni radnik Ignac Kristijanović (1796.-1884.) objavljivao je basne u Danici zagrebačkoj te zasebno u knjizi Ezopuševe basne pohorvačene 1843. godine.
openaire +1 more source
Novi pogled na kajkavski editio princeps
U radu se donosi pregled dosadašnjih istraživanja Decretuma Ivana Pergošića. Nakon stoljeća istraživanja Pergošićeva djela tematski vezanih uz početke tiskarstva u sjevernoj Hrvatskoj, pravne tekstove i pravno nazivlje predlažu se daljnje mogućnosti istraživanja. Predlaže se nekoliko pravaca istraživanja.
openaire +2 more sources
PERGOŠIĆEV PRIJEVOD "DECRETUMA" (1574.) - KAJKAVSKI PRVOTISAK
SUMMARY When the issue is about the first Kajkavian printed book, then it is Pergošić's translation on the “Decretum kateroga je Ištvan Werbewczi dijački popisal, od Ivanuša Pergošiča na slovjenski jezik obernjen”, as it was explicitly pointed out in the title. That means that the Decretum in Latin had been written by Stjepan Verbeci (István Werböwcz),
openaire +1 more source
Današnji kajkavski govori u okolici Slatine
Ovaj diplomski rad istražuje jezične osobitosti kajkavskog narječja na području zapadne Slavonije, točnije u selima Josipovo i Novi Senkovac u blizini grada Slatine. Iako se ta sela geografski nalaze u štokavskom govornom području, zbog migracija stanovništva iz sjeverozapadne Hrvatske nakon Drugog svjetskog rata u njima se i danas njeguje kajkavština.
openaire +1 more source

