Results 11 to 20 of about 3,458 (136)
Osvrt na kajkavski i štokavske govore Reke kod Koprivnice
U Reki se govori kajkavski i štokavski, i to tri idioma: kajkavski (s dvije starije i jednom novijom varijantom) te dva štokavska. Većina Hrvata govori, odnosno govorila je kajkavski, a manji dio govori istočnobosanskim, ijekavsko-šćakavskim dijalektom ...
Mijo Lončarić
doaj +1 more source
U nekim kajkavskim govorima karlovačkog Pokuplja u nastavcima genitiva, dativa i lokativa jednine muškog i srednjeg roda pridjevsko-zamjeničke deklinacije nalazimo odraze jata, što je neočekivano s obzirom na njihovo podrijetlo od praslavenskih ...
Matija Mužek
doaj +1 more source
KAJKAVSKI GOVOR REPUŠNICE (GLAVNA FONOLOŠKA I MORFOLOŠKA OBILJEŽJA)
U radu se opisuje fonološki sustav (samoglasnici, suglasnici, prozodija) kajkavskoga govora moslavačkoga sela Repušnice kod Kutine i daju se glavne značajke morfološkoga sustava.
Željka Brlobaš
doaj +3 more sources
O jeziku kajkavskoga pjesništva Stjepana Viteza
U radu se analizira jezik kajkavskoga pjesništva Stjepana Viteza (1951. g.) objavljenog u zbirci Suvremeno pučko pjesništvo Turopolja. Analiza će pokazati u kojoj mjeri autorov suvremeni kajkavski književni jezik uključuje dijakroniju (poznavanje jezika ...
Boris Kuzmić
doaj +1 more source
Povijest glagolske akcentuacije u štokavskom (i šire)
U radu se obrađuje povijest glagolske akcentuacije u štokavskom, tj. njezin razvoj od praslavenskoga do suvremenih dijalekata. Uz nešto manje detaljâ govori se i o glagolskoj akcentuaciji u čakavskom i kajkavskom.
Mate Kapović
doaj +1 more source
PJESNIČKI RETROVIZOR: "KAJKAVSKI PETEROLISNI CAPRICCIO" IVANA KUTNJAKA [PDF]
Uredništvo
openaire +3 more sources
Usmenoknjiževni kajkavski zapisi Stanka Miholića
U ovome se radu kontekstualizira i analizira usmenoknjiževni kajkavski rukopis koji je pod imenom Stanka Miholića godine 1877. zaprimljen u Matici hrvatskoj u Zagrebu. Riječ je o zapisima 38 lirskih pjesama iz križevačkoga sela Mikovca zabilježenih na kajkavskom narječju. Propitkuje se identitet zapisivača te rukopisne zbirke, a sama se rukopisna građa
openaire +3 more sources
Tema je rada prijevod psalama što ga je tridesetih godina 19. st. načinio Ignac Kristijanović (1796. – 1884.), kajkavski vjerski pisac, pučki prosvjetitelj i prevoditelj Biblije na kajkavski književni jezik.
Dubravka Ivšić Majić +1 more
doaj +1 more source
Razvoj pridevniških sklanjatev v kontekstu zgodovinskih in arealnih vidikov
V članku so razčlenjeni elementi, ki so vplivali na nastanek inovativne akcentske paradigme za nedoločne pridevnike (slovenščina, narečno) in morda prav tako prvotno za nedoločne pridevnike (hrvaščina, čakavski oziroma čakavsko-kajkavski govori).
Alenka Šivic‑Dular
doaj +1 more source
Drama Vladimir Ignaca Kristijanovića i njegov kajkavski dramski jezik
U ovom prinosu raspravlja se o jezičnoj uporabi i stilu u dosad neobjavljenom fragmentu drame Vladimir Ignaca Kristijanovića. Radu se prilaže transkripcija čitava fragmenta drame.
Amir Kapetanović
doaj +1 more source

