Results 41 to 50 of about 3,574 (150)

Kajkavski Očenaši

open access: yesŠkrijna turopǒlska, 2020
Prikupljeni su Očenaši s hrvatsko-kajkavskog jezičnog područja. Po prvi puta je objavljen Očenaš u bednjanskom govoru.
openaire   +2 more sources

Tri dijalekta triju narječja kao najizrazitiji primjeri migracija u hrvatskome jeziku

open access: yesHrvatski Dijalektološki Zbornik, 2009
Hrvatska dijalektologija pokazala je kako je velik utjecaj migracija na hrvat-ske organske idiome, tj. kakav je razvoj naših dijalekata u stvarnim uvjetima kakvi su postojali. O samim migracijama mnogo doznajemo upravo iz organskih idioma. Pokazalo se je
Josip Lisac
doaj  

PARTICIPI U TEKSTOVIMA PISANIMA KAJKAVSKIM KNJIŽEVNIM JEZIKOM KRAJEM 18. I U 19. STOLJEĆU

open access: yesFluminensia: Journal for Philological Research, 2019
U literaturi se dokazanim smatra da je u hrvatskome proces departicipija lizacije, tj. adverbijalizacije participa u glagolske priloge završen do 17. st., iako neki od novijih radova (npr. Horvat, Štebih Golub 2016.) te tvrdnje dovode u pitanje. Kako sve
Barbara Štebih Golub, Bojana Schubert
doaj   +1 more source

Fonološki opis govora Tuškanā

open access: yesRasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, 2020
U radu se opisuje fonologija govora Tuškana. Govor Tuškana primjer je rubnog prigorskog kajkavskog govora kakav dosada nije bio opisan, blizak govoru Ozlja, ali s ekavskim odrazom jata.
Matija Mužek
doaj   +1 more source

O toponimu Bapče/Bapča i podrijetlu turopoljskih toponima na -če

open access: yesStudia Lexicographica
U ovome se radu istražuje etimologija toponima Bapče/Bapča koji je istodobno ime sela i nekadašnjega potoka. Osim toga, analiziraju se i drugi ojkonimi s dočetkom -če na širem području Turopolja.
Josip Perković
doaj   +1 more source

KAJKAVSKA DIJALEKATNA LEKSIKOGRAFIJA

open access: yesRasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, 2003
Posljednih je dvadesetak godina kajkavska dijalekatna leksikografija oživjela u odnosu na ranije stanje kada su kajkavski dijalekatni rječnici mjesnih govora bili prava rijetkost. Danas ih je nešto više od petnaestak, a različita su opsega i kvalitete.
Jela Maresić
doaj  

Deklinacija brojeva dva, oba, tri i četiri u kajkavskim pravnim tekstovima od 16. do 18. Stoljeća [PDF]

open access: yes, 2011
Autori se u članku bave deklinacijom brojeva dva, oba, tri i četiri u kajkavskim tekstovima pravne regulative od 16. do 18. stoljeća. Kao korpus za jezičnu analizu uzimaju 23 teksta iz 16. st., 40 tekstova iz 17. st. i 19 tekstova iz 18. st.
Kuzmić, Boris, Kuzmić, Martina
core  

Rajnski forint – rajniški – u hrvatskom kajkavskom književnom jeziku [PDF]

open access: yes, 2007
U radu se raspravlja o leksikografskom postupku koji se primjenjuje u izradbi Rječnika hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika pri uspostavljanju nadnatuknice i kanonskih likova za dvadesetak potvrđenih leksičkih varijanata za ‘rajnski forint’, novčanu ...
Brlobaš, Željka, Vajs, Nada
core   +1 more source

Hybride Komposita in der kajkawischen Schriftsprache [PDF]

open access: yes, 2011
U radu se analiziraju hibridne složenice – tvorenice sastavljene od germanizma i kajkavske riječi − u kajkavskome književnom jeziku. Istražuju se njihova čestotnost i struktura.
Štebih, Barbara
core  

Skriveno blago goranske kajkavštine na dlanu

open access: yesHrvatski Dijalektološki Zbornik, 2019
Marina Marinković. 2018. Kajkavski govori istočnoga Gorskoga kotara. Zagreb – Delnice: Hrvatska sveučilišna naklada – Ogranak Matice hrvatske u Delnicama. 261 str.
Marija Malnar Jurišić
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy