Results 21 to 30 of about 5,363 (105)
KUR’ÂN’DA CEHÂLET KAVRAMININ ANLAM ALANI
Buçalışma cehalet kavramının Kur’ân, klasik mucemler ve Arap şiirindeki kullanımlarınıincelemektedir. Çalışmada bu kökten müştak kelimeler dilbilim ve etimolojik tahlilmetodu ile ele alınarak tarihi süreçte kazandığı yeni manalar ortayakonulmuştur.
Ziyad Alrawashdeh
doaj +1 more source
Türkçe Öğretmeni Adaylarının “Özel Durumlarda” Kullandıkları Kalıp Sözler
Atasözleri, deyimler, ikilemeler gibi kalıplaşmış dil birimlerinden biri olan “kalıp sözler” özellikle sözlü iletişimin en güçlü unsurlarındandır. Türkçe dersi hem kullandığı malzeme olan metinler hem de iletişim becerileri aracılığıyla, çocuğu, içinde ...
Nigar İPEK EĞİLMEZ
doaj +1 more source
Kelime Hazinesinin Zihinsel Boyutu
Bir kişinin, topluluğun ya da bütün bir dilin sahip olduğu söz ya da kelimeler bütünü olarak tanımlanan kelime hazinesine söz varlığı da denilmektedir. İnsanların Vocabulary, which is defined as the entire collection of words a person, a community, or a ...
Mehmet Kurudayıoğlu
doaj +1 more source
Masal yazılı türler içerisinde en uzun geçmişe sahip metinler arasında yer alır. Bu özelliği ile masallar günümüzde müstakil bir tür olarak kabul edilen birçok metnin çıkış kaynağını oluşturur.
Mehmet Fidan
doaj +1 more source
Türk Dilli Gruplara Türkiye Türkçesinin Öğretiminde Dikkat Edilecek Noktalar
Çeşitli alanlarda Türkçe kullanmayı bir ihtiyaç hâline getirmek, bu alanları oluşturmak öncelikle devletin ve buna bağlı siyasal erkin görevidir. Sınır aşan ticari-ekonomik, kültürel, askerî politikalar; hedefler devlet tarafından uzun vadeli olarak ...
Gülsün MEHMET
doaj +1 more source
Kur’an’da ‘İhtilaf’ Kavramı ve Türkçeye Çeviri Sorunu
Diller arası etkileşim ve kelime geçişleri her dilde olduğu gibi Arapça ile Türkçe arasında da olmuştur. Arapça ile Türkçe arasında ortak kullanıma sahip kelimelerden biri de “ihtilaf” kelimesidir.
Zekeriya Pak, Fatih Ti̇yek
doaj +1 more source
GAZİ ÜNİVERSİTESİ VAKFI ÖZEL ANADOLU LİSESİ ÖĞRENCİLERİNİN KELİME HAZİNESİNİN DE
Bir insanin; sayica, anlamca ve turce fazla kelimelere, kavramlara vakif olmasi ve bu kelimeleri gunluk hayatta gerektiginde rahatlikla kullanabilmesi, o kisinin tasavvur ile hayal dunyasinin, kavrama ile anlama gucunun derinligini ve zenginligini ...
M. Kara
semanticscholar +1 more source
Hedef Kültürde Doğru İletişim İçin Uygun Kelime Edinimi
Dilbilgisi-çeviri yönteminden iletişimsel yaklaşıma kadar olan dil öğretim metotlarısürecinde her metot, bir önceki metotta tespit ettiği eksiklikleri gidermek iddiasıyla ortaya çıkmıştır. Seksenli yıllarda ise iletişimsel yaklaşımla birlikte, yabancıdil
Hasan Yılmaz
doaj
Hafik ilçe merkezinin kelime hazinesi
This is a study of dialect that introduces the lexicology of Hafik.The study is based on the audio recordings of the local people's answers to the questions we have asked and also of the interviews we have made in the form of chat.The study reveals the words and phrases belonged to Hafik, and also states how the words and phrases used in the ...
openaire +1 more source
Kuzey-Batı Avrupa Türkcesine Ödünç Yolu İle Giren Yabancı Kaynaklı Deyimler
Türkiye'nin dışına gidip yerleşen Türklerin konuştukları Türkçe'nin, bulundukları memleketin dilinden etkilenerek bazı değişmelere uğramakta olduğunu ve zaman geçtikçe daha büyük boyuüarda değişeceğini tahmin etmek zor değildir.
Bernt Brendemoen
doaj

