Results 31 to 40 of about 412 (77)

Skazani na komparatystykę i przekład [PDF]

open access: yes, 2014
The world we live in seems to be created for comparative-translation studies. There is real revolution, the change of system in the humanities and philology studies; there is the end of one world and the beginning of new digital era. Research methods and
Małczak, Leszek
core  

Sztuka post-przekładu [PDF]

open access: yes, 2018
This article addresses meta-theoretical issues. Its core concern is to find a coherent conceptual language and an integrated research perspective which would allow to describe various experimental forms of artistic expression claiming the name of ...
Brzostowska-Tereszkiewicz, Tamara
core   +1 more source

O problemach współczesnej komparatystyki rozmawiają Maria Korytowska, Marta Skwara, Olga Płaszczewska, Bogusław Bakuła, Tomasz Bilczewski, Andrzej Borowski, Andrzej Hejmej i Tadeusz Sławek. [PDF]

open access: yes, 2010
O problemach współczesnej komparatystyki rozmawiają Maria Korytowska, Marta Skwara, Olga Płaszczewska, Bogusław Bakuła, Tomasz Bilczewski, Andrzej Borowski, Andrzej Hejmej i Tadeusz ...
Bakuła, Bogusław   +7 more
core  

ROZMOWA „WIELOGŁOSU” [PDF]

open access: yes, 2010
Rozmowa „Wielogłosu”: O problemach współczesnej ...
Bakuła, Bogusław   +7 more
core   +1 more source

Tłumaczenie jako „wojna światów”? [PDF]

open access: yes, 2015
Translation as a War of the Worlds? Translation studies and comparative literature as well as literary theory have common goals, but also common enemies.
Heydel, Magda
core   +1 more source

From Baranowski to Baranauskas, from James to Ngũgĩ : post-colonial aspects of linguistic switch [PDF]

open access: yes, 2020
Artykuł podejmuje próbę porównawczej analizy zjawiska tzw. linguistic switch, a więc zamiany języków, w jakim pisarz tworzy literaturę. Jedną stronę analizy tworzą dziewiętnastowieczni pisarze litewscy, reprezentowani głównie przez Antanasa Baranauskasa,
Bukowiec, Paweł
core  

Komparatystyka literacka wobec nieprzekładalności

open access: yes, 2010
The author of this paper discusses a number of issues connected with translation problems and comparative studies. First of all, the paradigm of comparative reading of the original and the translated text in terms of its ‘fidelity’ and ‘adequacy’ is discussed, after which follows a discussion on the role of translation in creating national literary ...
openaire   +1 more source

Doubled dialogue of the translation and own artistic work-comparative perspective? [PDF]

open access: yes, 2014
The subject of this article is concerning the area of translation created by an author, a writer. In such case not only the dialogue between poetics of an author’s primary texts and the poetics of self‑translated texts is at importance. The relation in
Gawlak, Monika
core  

Pozytywizm kijowski versus pozytywizm warszawski: wizje świata i człowieka [PDF]

open access: yes, 2015
MARIYA BRACKA, dr hab., filolog, slawistka, pracownik Katedry Polonistyki Narodowego Uniwersytetu im. Tarasa Szewczenki w Kijowie (Ukraina). Krąg zainteresowań naukowych: historia literatury polskiej oraz ukraińskiej XIX wieku, historia literatury ...
Bracka, Mariya
core  

Elegia (?) dla kanonu: [Rec.:] Harold Bloom, „Zachodni kanon. Książki i szkoła wieków”. Przeł. Bohdan Baran i Michał Szczubiałka (Warszawa: Wydawnictwo Aletheia, 2019, ss. 643) [PDF]

open access: yes, 2020
This article reviews the book The Western Canon: The Books and School of the Ages (1994) by Harold Bloom. A Polish translation by Bohdan Baran and Michał Szczubiałek appeared in 2019 (Aletheia, 643 p.).
Dąbrowska, Magdalena
core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy