Results 11 to 20 of about 79 (78)
Der herkunftssprachliche Unterricht des Bosnischen, Kroatischen und Serbischen in Bern und Zürich
Die Schweiz weist eine lange Migrationsgeschichte mit dem ehemaligen Jugoslawien auf, die sich durch verschiedene Migrationswellen, Herkunftsregionen und Herkunftssprachen auszeichnet.
Katrin Bente Karl, Cristiana Lucchetti
doaj +1 more source
Phraseologische Einheiten im Bereich der Nachhaltigkeit
Klimawandel und Nachhaltigkeit sind zu einem wichtigen Bestandteil des alltäglichen Diskurses geworden, was die Nutzung und Entwicklung von Terminologie und Phraseologie im Zusammenhang mit den Herausforderungen, denen sich die heutige Gesellschaft ...
Anita Pavić Pintarić
doaj +1 more source
DER AKZENT DERADJEKTIVA IN DER KROATISCHEN SCHRIFTSPRACHE
In dieser Arbeit wurden die Grundeigenschaften des Akzentsystems bei den Adjektiva dargestellt, und zwar dem Stande nach auf der organischen und schriftsprachlichen Ebene.
Ivan Zoričić
doaj
INFORMATION UND DESINFORMATION IM WÖRTERBUCH [PDF]
Wörterbücher lassen sich in ihrem Aufbau als Gefüge verschiedener, sich wechselseitig ergänzenden Informationskomplexe beschreiben, die man als Wörterbuchteile bezeichnet.
Mirko Gojmerac, Pavao Mikić
doaj
"Objektive" und "subjektive" Frequenz von Internationalismen im Kroatischen
Der Artikel befasst sich mit der Häufigkeit von Internationalismen im Kroatischen aus einer systemlinguistischen Perspektive, unter Berücksichtigung von gebrauchsorientierten und psycholinguistischen Ansätzen (vgl.
Emmerich Kelih
doaj +1 more source
KROATISCHE SPRICHWÖRTER IM TEST
The present paper discusses the results of a vast survey con-ducted in Croatia, in which Croatian proverbs were tested. The list of 105 proverbs included in the questionnaire was compiled in several steps and filtered according to previous research done in the field.
Aleksa Varga, Melita, Matovac, Darko
openaire +4 more sources
Zur Verwendung von Adverbkonnektoren in der L2 und L1
Dieser Beitrag befasst sich mit der Verwendung von Adverbkonnektoren in der L2 und L1. Da Adverbkonnektoren für die Herstellung der Textkohäsion ausschlaggebend sind, ist ihre angemessene Verwendung für eine erfolgreiche Vermittlung von Botschaften und
Leonard Pon
doaj +1 more source
In diesem Beitrag soll anhand ausgewählter Flora- und Fauna-Phraseologismen der Versuch unternommen werden, Phraseologismen im Deutschen bzw. im nordeuropäischen Sprach- und Kulturraum mit solchen im Balkansprachraum auf ihre Motivationsstruktur zu ...
Silvana Simoska
doaj +1 more source
Mehrsprachigkeit und Multikulturalität sind untrennbare Bestandteile der Identität der Stadt Osijek, in welcher die deutsche Sprache eine eigentümliche Rolle ausgeübt hat. In der Einleitung dieser Arbeit wird das multikulturelle und mehrsprachige Milieu
Ljubica Kordić
doaj +1 more source
Deutsch-kroatisches und Kroatisch-deutsches Glossar der Feuerwehrbegriffe
In this thesis is presented the process of creating the German-Croatian and Croatian-German glossary of fire service terms, from the extraction of the terms from certain sources over the processing methods to the language problems when translating into German.
openaire +2 more sources

