Results 111 to 120 of about 8,265 (199)

Experimentalism and Innovation in the Kurdish Short Story in Bahdinan Since 1991 [PDF]

open access: yes, 2016
Within the framework of experimentation and innovation in the short story, this study examines the most significant creative aspects of the Kurdish short story written in Kurmanji dialect in Bahdinan in Iraqi Kurdistan.
Haji, Nafeesa Ismail
core  

National Identity Discourses in Contemporary Bahdinani Kurdish Poetry in Iraq [PDF]

open access: yes, 2019
The dissertation examines how Kurdish national identity has been culturally constructed through the contemporary Bahdinani Kurdish poetry in Iraq, specifically from the first Kurdish autonomy after Adar Agreement in 1970 to the Kurdish Independence ...
Ali, YH
core  

Osman Kavala, voix culturelle des sans-voix [PDF]

open access: yes
Cet entretien de Béatrice Hibou avec Ahmet Insel, qui a étroitement travaillé avec Osman Kavala depuis la fi n des années 1970, retrace le parcours de ce dernier.
Hibou, Béatrice, Insel, Ahmet
core  

Wêjeya Kurdȋ ya Nûjên li Ordo Amorȋs Digere -Çend Pirs li Ser Berdewamiya Kevneşopiya Edebȋ û Exlaqȋ ya Kurdȋ- [PDF]

open access: yes, 2014
Kurdish contemporary literature is often analyzed by the prism of the national identity ideas. However, as exemplified many times in novels and short stories identity cannot be separated from ethical and philosophical dimensions of human reality.
Bocheńska, Joanna
core  

Mela Xelîlê Sêrtî: Helbestvanê bi Mexlesa “Şewqî” û Helbestên Wî Yên Kurdî (Kurmancî)

open access: yesMukaddime, 2010
Mela Xelîlê Sêrtî yê ku bi eslê xwe ji Hîzana girêdayî bi Bedlîsê ve ye, lê ji ber kû piştre li navenda Sêrtê bi cih bûye bi wir hatiye naskirin, kesayetekî ilmî ye ku gelek berhem dane ûtesîreke mezin li medreseyên Kurdan kiriye.
Abdurrahman Adak
doaj  

Mînakeke Lawija Kurdî ya Suryanên Herêma Torê: Noḳûşo

open access: yesNubihar Akademi
Di vê xebatê de lawija ke kurdî (kurmancî) ya bi navê “noḳûşo” ku ji hêla suryanên herêma dîrokî ya Torî(yan) de -Tur Abidinê- tê xwandin, hatiye lêkolîn û ji xet û tîpên suryanî bo kurdî (kurmancî) hatiye latînîkirin.
Veysel Başçı
doaj   +1 more source

Qewlê hespê reş [PDF]

open access: yes, 2016
Bir İslamî dönem Kürt edebiyatı, manzum ve doğal gazanamesi olan bu eser, halk arasında sözlü anlatım geleneğinde yaşam bulmuştur. Konusunu, İslami ilk dönem tarihi ve dini bir olaydan almıştır.
Yıldız, Ayhan
core  

Arîşeya Navbera Bav û Kur di Vegêrana Gelêrî de: Analîzek li ser Çîroka Hesen, Şêrhesen û Gulperîyê [PDF]

open access: yes
Yek ji temayên bingehîn ên vegêranên gelêrî arîşeya navbera bav û kur e ku di cureyên mîna mîtos, destan, efsane û çîrokên gelêrî de xuya dibe. Bav û kur wekî du karakterên dijber li ser nakokî û tengejeyekê di nav çîroksaziya berhemê de dikevin nav ...
Sami Çeliktaş
core   +2 more sources

Specters of Kurdish Nationalism: Governmentality and Counterinsurgent Translation in Turkey

open access: yes, 2015
This essay examines translations of the Kurdish epic poem Mem û Zîn into Turkish, tracing the logics behind these state-sponsored translations and examining how acts of translation are also efforts to regulate, translate, and erase Kurdish subjectivities.
Glastonbury, Nicholas S
core  

Pêşgira Dariştinê ya “ra-”yê û Fonksîyonên Wê yên Morfosemantîk di Berhemên Klasîk ên Kurmancîya Jorîn da

open access: yesArtuklu Kurdology
Mijara vê xebatê pêşgira dariştinê ya “ra-”yê û fonksîyonên wê yên morfosemantîk in. Dariştin yek ji rêbaza peyvsazîyê ye. Di vê rêbazê da gireyeke dariştinê li morfemeke xweser zêde dibe û maneyeke nû lê bar dike.
Ahmet Seyari
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy