Teadusseltsid nõukogude ühiskonnas [PDF]
Research Societies in Soviet society Kersti Taal Library of the University on Tartu In the year 1940 there were numerous research societies in Estonia, the activities of which were rearranged in the first Soviet year.
Taal, Kersti
core +3 more sources
Päästma ja päästja – ühest eesti ja läti ühisest tüvest
Eesti tegusõnal päästma, mida seni on peetud tõlkelaenuks vene keelest, on vaste läti keeles tegusõna pestīt näol. See on tõenäoliselt laen liivi või eesti keelest. Sel läänemeresoome tüvel puudub siiani etümoloogia. Analüüsides tüve pääst(ma) ja pestī(t)
Sven-Erik Soosaar
doaj +1 more source
Baltic and Finnic linguistic relations reflected in geolinguistic studies of the Baltic languages [PDF]
The article provides insight into the reflection of Baltic and Finnic language contacts in geolinguistic studies of the Baltic languages. These contacts have a rather long history, and are particularly intense between the Latvian language and Finnic ...
Stafecka, Anna
core +2 more sources
Läänemeresoomlaste keele- ja kultuurikontaktidest laensõnade leviku põhjal
Sõnavara uuenduste põhjusi ja levikuteid tuleb enamasti otsida keelevälistest teguritest – kultuurikontaktidest ning neid mõjutavatest asjaoludest. See, et läänemeresoomlased on elanud mitme muukeelse võimu all, peegeldub otseselt sõnavaras.
Vilja Oja
doaj +1 more source
“TYÖPAJA HEITETHIIN YHTHEISELÄ TANSILA.” KEELEKONTAKTID JA MEÄNKEEL [PDF]
Artiklis kirjeldatakse Põhja-Rootsis kõneldava meänkeele tekkimislugu ja selle keele praegust keelekontaktidest mõjutatud kirjalikku kuju. Vanal soome murdel põhinev meänkeel on laenanud rootsi keelest nii fonoloogilisi, morfoloogilisi, süntaktilisi kui ...
Helena Sulkala
core +2 more sources
Dialect materials in the Estonian Etymological Dictionary [PDF]
This article is about how Estonian dialect materials are represented in theČlanek predstavlja estonsko dialektološko gradivo, ki ga je zbral Inštitut za estonski jezik in bo objavljeno v Estonskem etimološkem slovarju.
Metsmägi, Iris
core +1 more source
English loanwords in Russian colloquial sppech: analysis of the attitude of Russian-speaking students of Narva College to English borrowings in social media [PDF]
https://www.ester.ee/record ...
Aiupov, Stanislav
core
Different loan sources as a reason for variability of some Estonian dialect words [PDF]
Among other reasons, the phonetic variability of loanwords in Estonian dialects may reflect their origination from different but etymologically connected sources of borrowing.
Metsmägi, Iris +2 more
core +2 more sources
Kas noored on inglise keelega 'obsessed'? Millest räägivad korpusandmed? [PDF]
Artiklis analüüsime inglise keele kasutust projekti „Teismeliste keel Eestis“ (TeKE)1 raames 9–18-aastaste noorte suulisest ja tšätisuhtlusest kogutud keeleandmetes. Andmeid koguti rahvateaduse meetodil.
Korkus, Mari-Liis +3 more
core +2 more sources
Review on: Mari Must, Vene laensõnad eesti murretes, Eesti Keele Sihtasutus 2000; pp. 221–226 [PDF]
Paul Alvre
doaj +1 more source

