Results 1 to 10 of about 1,622,986 (298)
IntroductionThis study examines adjective-noun order in code-switched constructions by heritage speakers of Spanish and Papiamento in the Netherlands. Given that Dutch differs from Spanish and Papiamento regarding the default position of the adjective ...
Brechje van Osch +5 more
doaj +1 more source
Él Code-Switches More Than tú y yo: New Data for the Subject Pronoun-Verb Switch Constraint
In early studies, code-switches between a subject pronoun and a finite verb were considered highly dispreferred or even impossible. However, naturalistic data from several language pairs has since highlighted that such switches are possible, although ...
Kate Bellamy +2 more
doaj +1 more source
Register in Czech: Designing an MDA-based experimental study
There are no conventionalized ways to investigate the results of multidimensional analysis (MDA) from the perceptual perspective in an experimental setting. An MDA of the Czech corpus Koditex by Cvrček et al.
Anna Marklová +4 more
doaj +1 more source
The use of inclusive language, among many other gender equality initiatives in society, has garnered great attention in recent years. Gender equality offices in universities and public administration cannot cope with the task of manually checking the use
Pedro Orgeira-Crespo +3 more
doaj +1 more source
The Quest for Signals in Noise: Leveraging Experiential Variation to Identify Bilingual Phenotypes
Increasing evidence suggests that bilingualism does not, in itself, result in a particular pattern of response, revealing instead a complex and multidimensional construct that is shaped by evolutionary and ecological sources of variability.
Anne L. Beatty-Martínez +1 more
doaj +1 more source
Variation in R-Pronouns in Moroccan and Turkish Ethnolectal Dutch and What It Tells Us
R-pronouns are R-words which feature as pronouns in prepositional phrases (among other things). They are common in Dutch and German (e.g., D. daarmee, G. damit, lit. ‘therewith’, ‘with that’, D. erna, G. danach, lit. ‘hereafter’, ‘after this’).
Frans Hinskens
doaj +1 more source
Despite the prevalence of mixed language programs across the United States, their impact on the unique socio-affective needs of heritage language (HL) students has not been researched sufficiently.
Laura Gasca Jiménez +1 more
doaj +1 more source
Kinship terms variation among speakers of Bahmaie dialect in Khuzestan Province of Iran
Language indicates the social and cultural identity of the nations, and literature is of great value in reflecting ideas, beliefs and visions in language.
Khalil Tazik, Mohammad Aliakbari
doaj +1 more source
Examining accent bias towards Turkish speakers of Dutch
This contribution investigates the attitudes of Flemish first language speakers towards Turkish-Flemish speakers of Dutch as a second language. We conducted a 2 x 2 x 2 speaker evaluation experiment measuring the effects of accent (native vs.
Moira Van Puyvelde +3 more
doaj +1 more source
Italiano Neo-Standard in the Light of E. Coseriu’s Theory of Language Variations
The study discusses the impact of E. Coseriu (1921-2002), a prominent 20th century linguist, an expert in language theory and philosophy, on the development of language restandardization theory in modern Italy. E.
Liubov I. Zholudeva
doaj +1 more source

