Les relations culturelles bulgaro-roumaines
This study covers seven centuries of contacts between geographical neighbours. As orthodox christians the Romanians used the ancient Bulgarian, then the cyrillic alphabet, before adopting a modified latin alphabet.
Evelyne Enderlein
doaj +1 more source
ON COPYING THE KAZAKH ALPHABET IN LATIN GRAPHICS
The article tells about the work that is being done to translate the Kazakh alphabet into Latin graphics. The research of the history of writing applied to the Turkic people and Modrn Kazakh writing in the stages. Using the latin graphics,the Kazakh language and its writing correspond to world standards, the status of the state language increases , the
N. Saduakas, М. Mirov
openaire +2 more sources
Final proposal to encode the Cuneiform script in the SMP of the UCS [PDF]
This is a proposal to encode the Phoenician script in the international character encoding standard Unicode. This script was published in Unicode Standard version 5.0 in July 2006.
Everson, Michael
core
The Latin Alphabet is the Alphabet of future
...
Г. Кaрипбaевa +1 more
doaj
Proposal for encoding the Elbasan script in the SMP of the UCS [PDF]
This is a proposal to encode the Elbasan script in the international character encoding standard Unicode. This script was published in Unicode Standard version 7.0 in June 2014. The Elbasan script is attested in the Elbasan Gospel manuscript, which dates
Elsie, Robert, Everson, Michael
core +1 more source
Yayıncılığın Bilgi Hizmetlerine Etkisi: Tarihsel Araştırma / The Effect of Printing and Publishing on Information Services in Turkey: A Historical Survey [PDF]
The study aims at presenting a survey of history of printing and publishing until present-day developments in Turkey, firstly within the period of 1729 up till November the 1st 1928, whereby the Arabic alphabet was in use, and afterwards investigating ...
H. İnci Önal
doaj
The sigmatic future and the genetic affiliation of Venetic: Latin faxo 'I shall make' and Venetic vha.g.s.to 'he made' [PDF]
Latin has a so-called sigmatic future faxo 'I shall make'. Scholars are divided as to the origins and antiquity of faxo; some believe it to go back to desideratives, others to aorists, and some argue that the formation arose within Latin, others that it ...
de Melo, Wolfgang
core
Transcripció i transliteració dels noms dels principal vasos grecs [PDF]
The aim of this paper is to give some rules to specialists in order to distinguish between the transliteration of ancient Greek words in the Latin alphabet and their transcription in Catalan.
Alberich i Mariné, Joan +1 more
core +1 more source
A New Computational Schema for Euphonic Conjunctions in Sanskrit Processing [PDF]
Automated language processing is central to the drive to enable facilitated referencing of increasingly available Sanskrit E-texts. The first step towards processing Sanskrit text involves the handling of Sanskrit compound words that are an integral part
LAKSHMANAN, Meenakshi, N. , Rama
core +1 more source
LE PASSAGE DE L'ALPHABET ARABE À L’ALPHABET LATIN: QUELQUES CAS AUDELÀ DE LA RÉFORME DE MUSTAFA KEMAL ATATÜRK [PDF]
Mustafa Kemal Atatürk is known as the man who led Turkey to the adoption of the Latin alphabet for Turkish, written with the Arabic script until 1928.
Xavier LUFFIN
doaj

