Results 131 to 140 of about 1,938 (162)
Funkcionalna leksikografija mrežnoga pravopisnog provjernika
Šandor Dembitz
openalex +1 more source
Navrh jezika (Anja Nikolić-Hoyt, Konceptualna leksikografija: Prema tezaurusu hrvatskoga jezika)
Branka Tafra
openalex +1 more source
SRPSKO–MAĐARSKA LEKSIKOGRAFIJA (KATEGORIZACIJA - OGLEDI - TERMINOLOGIJA)
openaire +1 more source
Hrvatska dvojezična i višejezična leksikografija u 20. stoljeću
Povijesni i kulturni dodiri hrvatskog i drugih jezika ostvarili su se, između ostalog, i u dvojezičnim i višejezičnim leksikografskim proizvodima koji kao jednu od svojih sastavnica sadrže hrvatski jezik. Na početku novog stoljeća i novih spoznaja koje će ono donijeti prikazuju se najistaknutija djela hrvatske dvojezične i višejezične leksikografije u ...
Anja Nikolić-Hoyt
openalex +2 more sources
Some of the next articles are maybe not open access.
Related searches:
Related searches:
2008
V rabote podvodjatsja itogi istoričeskogo razvitija slovarnogo dela v Horvatii. Vo vtoroj časti predstavleno sovremennoe sostojanie horvatskoj leksikografii.
Fink-Arsovski, Željka, Tafra, Branka
openaire +1 more source
V rabote podvodjatsja itogi istoričeskogo razvitija slovarnogo dela v Horvatii. Vo vtoroj časti predstavleno sovremennoe sostojanie horvatskoj leksikografii.
Fink-Arsovski, Željka, Tafra, Branka
openaire +1 more source
Čakavska frazeološka leksikografija
Hrvatski sjever (Čakovec), 2004U radu se uspoređuje razvitak čakavske leksikografije i hrvatske frazeologije općenito. Nakon toga pregleda dat je poseban osvrt na čakavsku frazeologiju i čakavsku frazeološku leksikografiju.
openaire +1 more source
Goranska dijalekatna leksikografija
Čakavska rič : polugodišnjak za proučavanje čakavske riječi, 2007Obradba kajkavskih i čakavskih rječnika goranskih govora.
openaire +1 more source
2013
Proces i redoslijed uređivanja rječnika na rusinskom jeziku tekao je prema predviđenom slijedu razvoja leksikografije manjinskog jezika: najprije su sastavljani manji dvojezični terminološki rječnici, zatim veliki opći dvojezični rječnici, d abi se došlo do konačnog cilja - stvaranja jednojezičnog rječnika.
openaire
Proces i redoslijed uređivanja rječnika na rusinskom jeziku tekao je prema predviđenom slijedu razvoja leksikografije manjinskog jezika: najprije su sastavljani manji dvojezični terminološki rječnici, zatim veliki opći dvojezični rječnici, d abi se došlo do konačnog cilja - stvaranja jednojezičnog rječnika.
openaire

