Storytelling in the classroom: an integrated, educational proposal to revitalise galician, improve the communicative skills of the teaching staff and revalorize the tradition of storytelling [PDF]
Este trabajo versa sobre una experiencia práctica que fue llevada a cabo en el curso 2016/2017 en el Grado de Educación Primaria de la Universidad de A Coruña, en dos asignaturas: “Lingua galega e a súa didáctica” y “Lingua castelá e a súa didáctica ...
Carballal Miñán, Patricia +1 more
core
La autotraducción en la lij vasca
El objetivo de este estudio es presentar una reflexión sobre los mecanismos psicológicos implicados en la autotraducción, que tienen que ver con el sentimiento de inferioridad de las literaturas marginales o minoritarias, y que conducen a que algunos ...
José Manuel López Gaseni
doaj
La literatura es un recurso muy valioso en la enseñanza de los idiomas. Sin embargo, de acuerdo con estudios provenientes de la crítica literaria feminista, la presencia de las escritoras resulta todavía minoritaria en la historia de la literatura, en ...
Simona Frabotta
doaj
La Diversidad Lingüística en el mundo: las Lenguas de Signos [PDF]
En el presente trabajo se busca ofrecer una visión del panorama general de la gran diversidad lingüística que existe en el mundo y reflexionar acerca de las situaciones que surgen en las comunidades de hablantes en razón de esta diversidad.
Ruiz de Apodaca Guevara, Ariane
core
Las lenguas minoritarias en Honduras: dos ejemplos
Résumé de la communication donnée lors du colloque « Voix audibles, langues invisibilisées: quelles reconnaissances et catégorisations pour les langues minor(is)ées dans le monde? », MSH Bordeaux, 17-19 novembre 2025, organisée dans le cadre de l’Appel à projets MSHBx RECLAM – REconnaissance et Catégorisation des LAngues Minor(is)ées (AAP MSHBx 2025 ...
openaire +2 more sources
«Ni una mala palabra, ni una buena acción»: indiferencia estatal y autonómica hacia los compromisos internacionales de protección del gallego contraídos con la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias [PDF]
La situació del gallec a Galícia i als territoris on tradicionalment es parla (Extremadura, Astúries i Castella i Lleó) no sembla haver experimentat canvis per la ratificació de la Carta europea de les llengües regionals o minoritàries (CELROM).
Nogueira López, Alba
core +1 more source
Didáctica de las lenguas y educación bi/plurilingüe: algunos retos para la EIB
Al hilo de los resultados de un reciente estudio sobre las capacidades bilingües en shipibo y español de alumnos escolarizados en una escuela de educación intercultural bilingüe (EIB) de Perú, en este artículo se abordan algunas de los interrogantes que ...
Ines María García Azkoaga
doaj
El fenómeno cotidiano de la «auto-traducción» en Italia y España
En España la cooficialidad del castellano, catalán, gallego y eusquera ha determinado la proliferación de traducciones entre las distintas lenguas peninsulares en el último tercio del siglo XX, tanto en el ámbito político, como en el mercado y la cultura.
Belén Hernández
doaj
El bilingüismo en la escuela internacional [PDF]
En este trabajo voy a hablar de la importancia del aprendizaje de lenguas en la actualidad, principalmente de la necesidad de una lengua común para la comunicación entre personas provenientes de diferentes países.
Valdajos Romero-Caballero, Sandra
core
Estudio contrastivo de la enseñanza de lenguas extranjeras en España y francia en Educación Infantil [PDF]
El conocimiento de una lengua extranjera es cada vez más importante en la sociedad en la que estamos inmersos. Por ello, todos los países de la Unión Europea dedican atención a la enseñanza de idiomas.
Guerrero Díez, Isabel
core

