Results 61 to 70 of about 87,603 (226)

Studi di catalanistica in Italia (2005-2014 circa) [PDF]

open access: yes, 2015
: This article provides an overview of Catalan studies carried out in Italy, based on the recent contribution offered in the RISCAT, journal of the Catalan Studies Italian ...
Compagna, Anna Maria, Puigdevall, Núria
core   +2 more sources

The The Comic Dynamic in Italian Renaissance Literature

open access: yesIncontri: Rivista Europea di Studi Italiani
Review of Massimo Scalabrini, Commedia e civiltà. Dinamiche anticonflittuali nella letteratura italiana del Cinquecento. Ravenna:  Longo Editore, 2022.
Laurie Shepard
doaj   +1 more source

EDV – Italian Medieval Epigraphy in the Vernacular. Some Editorial Problems Discussed, [PDF]

open access: yes, 2018
EDV (Epigraphic Database Vernacular) is a database collecting the vernacular inscriptions produced in Italy from the late Medieval to the Early Modern Age, and is a part of the EAGLE and IDEA projects. The present contribution illustrates the criteria
Cannata, Nadia
core  

Translating and distributing Italian religious literature in the ecclesiastical province of Cambrai (late 16th, early 17th century)

open access: yesIncontri: Rivista Europea di Studi Italiani, 2015
Tradurre e distribuire letteratura religiosa italiana nella provincia ecclesiastica di Cambrai (fine XVI-inizio XVII sec.) Tra la fine del Cinquecento e l’inizio del Seicento, centinaia di traduzioni dal latino, dall’italiano, dallo spagnolo e da altre ...
Alexander Soetaert
doaj   +1 more source

Trends in contemporary Italian narrative 1980-2007 [PDF]

open access: yes, 2007
The ‘new Italian narrative’ that began to be spoken about in the 1980s was not associated with a single writer or movement but with an eclectic and varied production.
Ania, GF, Hallamore-Caesar, A
core  

Resenha de: A literatura italiana e as literaturas de língua portuguesa

open access: yesRevista de História, 1975
ROSSI (G. Cario) . — A Literatura italiana e as Literaturas de Língua Portuguesa.  Coleção Universitas. Porto. Título original: La Letteratura Italiana e le Letterature di Lingua Portoghese. Tradução portuguesa de Giuseppe Mea. 1973. 276 páginas.
Euza Rossi de Aguiar Frazão
doaj  

Simone Giusti, Didattica della letteratura italiana. La storia, la ricerca, le pratiche

open access: yesBetween
Recensione a Simone Giusti, Didattica della letteratura italiana. La storia, la ricerca, le pratiche.  
Simone Marsi
doaj   +1 more source

Scrittori che traducono scrittori. Traduzioni ‘d’autore’ da classici latini e greci nella letteratura italiana del Novecento, a cura di Eleonora Cavallini, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2017 [PDF]

open access: yesKepos, 2019
Breve recensione del volume a cura di Eleonora Cavallini "Scrittori che traducono scrittori.Traduzioni ‘d’autore’ da classici latini e greci nella letteratura italiana del Novecento".
Francesca Favaro
doaj  

‟L’Amor che move il sole e l’altre stelle…" ovvero l’italianistica come strumento ausiliare nella letteratura comparata

open access: yesAnnales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura, 2017
Abbracciando la questione dell’utilità dell’italianistica nello studio comparato delle lettere, l’osservazione riguarda il problema dell’irradiarsi della cultura italiana nella civiltà europea attraverso temi e immagini comuni, la sua funzione ...
Olga Płaszczewska
doaj   +1 more source

Black Italianità: Citizenship and Belonging in the Black Mediterranean [PDF]

open access: yes, 2019
This article discusses the fraught relationship between legal citizenship and Black belonging as depicted in the works of two Black Italian women writers. The protagonists in the short story “Salsicce” (“Sausages”) by Igiaba Scego and the novella Kkeywa:
Smythe, SA
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy