Results 41 to 50 of about 14,480 (190)
Esquisse d’un lexique de la covid-19 en français-bisa barka-français [PDF]
Résumé : L’étude met en corrélation le contexte de la COVID-19 et la langue bisa (parler barka de Garango). Son intérêt réside dans l’élaboration d’un lexique adapté aux réalités locales.
Rahinatou TIEKONE
doaj +1 more source
In this contribution we try to bring together two lines of investigation that have recently concerned historical-linguistic research on disaster reports in Italy, that is, the study of the lexicon of natural disasters and the study of the language of the
Rosa Anna Paradiso
doaj +1 more source
LE CONTACT DES LANGUES DANS LES OEUVRES LITTÉRAIRES : LE CAS DE À QUOI RÊVENT LES LOUPS DE YASMINA KHADRA [PDF]
Cet article décrit et explique l’emploi des xénismes dans les textes littéraires d’auteurs algériens à l’exemple de Yasmina Khadra. Le constat de la prolifération des mots arabes qui ne sont pas encore intégrés dans la langue française justifie l’étude ...
Soufiane Lanseur
doaj
Pascale Budillon Puma écrit une belle page d’humour sur un certain type de vocabulaire incontournable de la vie courante et pourtant délicat à enseigner et à expliquer aux étudiants.
Pascale Budillon Puma
doaj +1 more source
Bilinguals' metacognition is affected by the language used as a medium of education
Abstract Earlier studies showed that bilinguals exhibit higher metacognitive efficiency than monolinguals. However, bilinguals do not represent a homogeneous population, and we don't know which aspects of bilingualism lead to metacognitive advantage. We studied if the language used as a medium of education might affect metacognition.
Mikhail Ordin, Leona Polyanskaya
wiley +1 more source
New cloud‐based lexicons with map‐based and stratigraphic‐based user‐interfaces for the Indian Plate, China, Vietnam and partially for Thailand. A multi‐database search system returns all geologic formations of a desired date or geologic stage from these four independent databases.
Wen Du +14 more
wiley +1 more source
Traducir la naturaleza en el siglo XVI: los recursos del traductor frente a la precisión del léxico
Nous nous interrogeons dans ce travail sur la difficulté que peut représenter pour un traducteur du XVIe siècle la confrontation avec un vocabulaire assez spécialisé sur la nature. Pour cela, nous analyserons diverses publications comme des dictionnaires
Sophie-Bérangère Singlard
doaj +1 more source
Contradictions over the meaning of adoration (adoratio) in Theodulf of Orléans’ Opus Caroli regis contra synodum have been used to minimize the role of mistranslation in the late eighth‐century Greek–Latin dispute over images. This study, however, scrutinizes the contested meaning of adoration in the original manuscript to expose tensions among ...
Huw Foden
wiley +1 more source
We examined slow oscillation‐to‐spindle coupling in 25 older adults during sleep after a learning task relative to a baseline. Slow spindle power coupled closer to the slow oscillation up‐state after learning predicted better memory consolidation.
Oren M. Weiner +9 more
wiley +1 more source
Les termes qui figurent dans ce lexique ont été choisis en fonction de deux critères : leur importance dans le lexique de Fiedler et la transparence des choix du traducteur.
core +1 more source

