Results 1 to 10 of about 52 (49)
Çeviri, sadece farklı milletlerden farklı insanların iletişiminde değil, aynı zamanda bir milletin siyasetinin, kültürünün ve toplumunun gelişmesinde de önemli bir rol oynamaktadır.
Esin Eren Soysal
doaj +4 more sources
The Political Potential of Popular Culture in Turkey: The Reading of Three TV Series: Leyla ile Mecnun, Ben de Özledim and Beş Kardeş [PDF]
Inspired by Fiske’s argument about the political potential of popular culture, this article reads three Turkish television series Leyla ile Mecnun [Leyla and Mecnun], Ben de Özledim [I Missed You Too], and Beş Kardeş [Five Brothers] and discusses their ...
Demet Lüküslü
doaj +3 more sources
Leyla ile Mecnun Televizyon Dizisinin Metinlerarasılık ve Medyalararasılık Bağlamında İncelenmesi
Yüzyıllara uzanan bir aşk hikâyesi olan Leyla ile Mecnun, hem sözlü edebiyatta hem de yazılı kaynaklarda pek çok kültürde ve birçok dilde anlatılagelmiştir. Üzerine şiir ve hikâyeler yazılmış; filmler çekilmiştir. Bu aşk öyküsü, diğer kültürler gibi Türk
Devrim Gençer Kızılırmak +1 more
doaj +3 more sources
Tasvir sanatı, metni açıklamak ve onu bezemek amacıyla yazma kitaplara uygulanan küçük boyutlu resim sanatıdır. Geçmişi İslâm öncesi dönemlere kadar uzanan tasvir sanatının Osmanlı dönemi edebî eserler üzerindeki örnekleri oldukça fazladır. Edebî eserler
Fatma Şeyma Boydak
doaj +1 more source
Örtmece İfadelerinin Mizahî Boyutu: Leyla ile Mecnun Dizisi
Değişen yapısıyla dilsel evrimin bir işaretleyicisi olarak kabul edilebilecek olan örtmece: toplumsal bir uzlaşı sonucunda tabu, yasak, kaba, çirkin, kötü, uyumsuz, uygunsuz, müstehcen şeklinde kodlanan dilsel yapıların doğrudan ifadesi yerine dolaylı/örtük bir şekilde ifade edilmesidir. Sözü edilen dilsel yapılar içerisinde uyumsuzluk, üzerinde durmak
Kadri NAZLI, Gülden ALTINTOP TAŞ
openaire +2 more sources
NİZÂMÎ-Yİ GENCEVÎ’NİN HÜSREV U ŞÎRÎN İLE LEYLÂ VU MECNÛN ESERLERİNDE AŞK TASAVVURU
Dönemi itibariyle yeni bir tür olan Hamse ile edebiyat sahasında muteber bir yere sahip olan Nizâmî-yi Gencevî (ö. 611/1214 [?]), yazmış olduğu beş mesnevi ile uzun yıllar Fars, Türk, Arap ve Batı edebiyatlarında örnek alınan bir isim olmuştur.
Funda Türkben Aydın
doaj +1 more source
Evînek û Du Mesnewî: Danberheveke Naverokî ya Leyla û Mecnûna Sewadî û Leylâ wû Mecnûna Fuzûlî
Çîroka bi navê Leyla û Mecnûn, ya ku di eslê xwe de çîrokeke gelêrî ye, ji aliyê gelek helbestkarên Rojhilata Naverast ve wek çîrokeke menzûm di qalibê mesnewiyê de hatiye vehonandin.
Şehmus Kurt
doaj +1 more source
Genel olarak medya özel olarak da televizyon dizileri toplumun düşünce yapısı üzerinde etkilidir. Medyanın neredeyse toplumun tümü üzerinde küçümsenemeyecek bir etkisinin olduğu bilinmektedir.
Emine Karakurt
doaj +1 more source
Bu makalede, ünlü Fransız yazar Louis Aragon’un İslam medeniyetine ait bir ürün olan Leylâ ile Mecnun anlatılarından etkilenerek yazdığı ve Türkçeye Elsa’nın Mecnun’u olarak çevrilen Le Fou d’Elsa adlı kitabıyla, Sezai Karakoç’un yine geleneksel Leylâ ...
Gökhan Tunç
doaj +1 more source
Nevâî ile Fuzûlî’nin Leylâ ve Mecnûn Mesnevilerinin Yapı ve Konu Bakımından Karşılaştırılması
Edebiyat bilimi yapısı veişlevi gereği birçok bilim dalıyla etkileşim halindedir. Edebiyatın bir altbirimi olan Karşılaştırmalı Edebiyat, kültürlerarası etkileşimin edebî eserlereyansıyan yönlerini araştırıp ortaya çıkarır.
İbrahim Akyol
doaj +1 more source

