Corpus-based translation studies: where does it come from? Where is it going?
A idéia de estudar a tradução e o ato de traduzir por meio de corpora foi sugerida inicialmente por Baker, em 1993. Àquele tempo, acreditava-se que essa nova parceria com a Lingüística de Corpus forneceria a metodologia para o estudo empírico, enquanto a
Sara Laviosa
doaj
La planificació de corpus sobre el català: bibliografia classificada i comentada
Aquest treball presenta una bibliografia exhaustiva classificada i comentada sobre les activitats i la recerca relatives a la planificació del corpus.
Joan Costa Carreras
doaj
Phonological Assessment Instrument: evidence of construct validity. [PDF]
Botura C +3 more
europepmc +1 more source
[Fleeing nazism: Alejandro Lipschütz and the cases of Alfons Nehring and Käte Pariser]. [PDF]
Delgado MS.
europepmc +1 more source
O estatuto da Linguística de corpus: metodologia ou área da Linguística?
Este trabalho problematiza a pesquisa linguística a partir de corpora digitais, à luz de questionamentos sobre o papel do que se convencionou chamar Linguística de Corpus (doravante LC).
Tania M.G. Shepherd
doaj
Detecting Parkinson's disease and its cognitive phenotypes via automated semantic analyses of action stories. [PDF]
García AM +6 more
europepmc +1 more source
Whose shoulders is health research standing on? Determining the key actors and contents of the prevailing biomedical research agenda. [PDF]
Testoni FE +4 more
europepmc +1 more source
Speech and language markers of neurodegeneration: a call for global equity. [PDF]
García AM +5 more
europepmc +1 more source
Conversational repair in individuals with Alzheimer disease. [PDF]
Sotelo CM, Mac-Kay APMG, Mac-Kay APMG.
europepmc +1 more source
Parental Reports of Preschoolers' Lexical and Syntactic Development: Validation of the CDI-III for European Portuguese. [PDF]
Cadime I +3 more
europepmc +1 more source

