Results 21 to 30 of about 14,149 (258)
Lingua receptiva. Wyzwania wielojęzycznej komunikacji receptywnej w Europie
Celem artykułu jest przedstawienie najnowszych propozycji w ramach badań poświęconych wielojęzyczności receptywnej. Zawiera on bliższe omówienie koncepcji lingua receptiva, czyli receptywnej komunikacji wielojęzycznej opartej na (spokrewnionych) językach
Magdalena Steciąg
doaj +1 more source
Lingua franca e estrangeirismos
A influência do inglês como lingua franca é enorme em diferentes contextos, como pode ser visto nas artes (música, cinemae literatura), ciência e tecnologia, atividades empresariais e relações diplomáticas.
Rogerio F. Guerra
doaj +1 more source
Pragmatics in English as a Lingua Franca: Findings and Developments
This volume addresses two current gaps in pragmatics research in English as a lingua franca (ELF): Firstly, the contexts, approaches and theories of pragmatics generally that remain under-explored in studies of ELF speakers; secondly, the paucity of ELF ...
Walkinshaw, Ian
core +1 more source
«Em razão das conquistas, religião, commercio»
This article explores the relationships between the concepts of lingua franca and «tapuya» (those who do not speak the lingua franca) in Jesuit writings from the State of Maranhão and Grão Pará in the 17th and 18th centuries, and in the articles of ...
Cândida Barros
doaj +1 more source
In the last few decades, English has become the most widely spread global lingua franca. Being used as a means of communication by non-native speakers of different linguistic and cultural background, norms for the use of lingua franca English cannot be ...
Christiane Meierkord
doaj +1 more source
Teaching languages in multicultural surroundings: New tendencies
The purpose of this article is to help language teachers at all levels of education to understand in depth problems posed by linguistic superdiversity. Based on the study of scholarly literature, documents of educational bodies and the authors experience
Maria Yelenevskaya, Ekaterina Protassova
doaj +1 more source
On parle souvent de lingua franca pour désigner un langage permettant la communication entre locuteurs de langues différentes. Le latin a longtemps joué ce rôle pour la communication scientifique et aujourd’hui on le dit de l’anglais.
Philippe Cibois
openaire +3 more sources
English: lingua franca or disenfranchising?
Conceiving academic publishing as a long-term process that often includes oral communication and knowledge exchange at academic conferences, this commentary offers a critical take on English as lingua franca.
Sara Fregonese
doaj +1 more source
A Lingua Franca for Security by Design [PDF]
The principle of security by design is advocated by academia as well as industry. Unfortunately, its adoption in practice is not yet widespread. We believe a reason for this is the lack of a 'lingua franca' for security modelling. Such a language should support security specialists to precisely describe the security aspects in a software design, as ...
Alexander van Den Berghe +3 more
openaire +1 more source
Communication transculturelle et « lingua franca »
Le développement de la communication internationale et l’usage fréquent d’une langue médiatrice, étrangère aux deux interlocuteurs, nécessitent une approche nouvelle de l’enseignement des langues qui tend à développer prioritairement l’aptitude à prendre
Françoise Buffet, Gérard Willems
doaj +1 more source

