Results 161 to 170 of about 259,002 (209)
Some of the next articles are maybe not open access.
TERMINOLOGICAL DICTIONARIES RELATED TO LINGUISTICS
American Journal of Philological SciencesThis article discusses the attempts to create the first linguistic dictionaries in Uzbek linguistics, the first linguistic dictionaries, the structure of linguistic dictionaries and the provision of dictionary articles in them, and the issues of compiled dictionaries related to the field of linguistics.
openaire +1 more source
Terminology problems in linguistics
Scientific journal of the Fergana State University, 2022openaire +1 more source
BRANCHES OF LINGUISTIC TERMINOLOGY
This article clarifies the differences between terms and professional units with specific examples. In modern linguistics, valuable ideas and scientific views of Uzbek and foreign scientists have been studied, on the basis of which about 20 definitions of the term have been clarified.openaire +1 more source
Dictionaries of Linguistic Terminology
Orbis, 1997JANSE, Mark, SWIGGERS, Pierre
openaire +1 more source
["Linguistitis" of medical terminology (I)].
Ugeskrift for laeger, 1997A 1994/95 survey on language and terminology in emergency wards revealed a number of contradictory tendencies within today's Danish medical terminology. On the one hand, an increasing number of medical terms are nationalized. This tendency is reflected not only in intercollegial language, but also in the Danish version of the ICD-10 where a number of ...
openaire +1 more source
Glossary of Linguistic Terminology
The Modern Language Journal, 1969Albert Valdman, Mario Pei
openaire +1 more source
LINGUISTIC CHARACTERISTICS OF MEDICAL TERMINOLOGY
Metaphor is an effective way of forming medical terms. Metaphors are also very useful in creating medical terms. In the article, the medical terms formed on the basis of metaphor are grouped based on their dictionary meanings.openaire +1 more source
Terminology and Extra-linguistic Knowledge
1993The paper describes a project currently being undertaken within the framework of Eurotra 10. The project involves designing a reusable terminological resource for NLP and other purposes. The resource is designed to capture the extra-linguistic knowledge contained in terminology definitions.
openaire +1 more source
From NAFLD to MAFLD: Implications of a Premature Change in Terminology
Hepatology, 2021Zobair M Younossi +2 more
exaly

