Results 51 to 60 of about 4,448 (141)
The Presence and Image of the Translator in Narrative Discourse: towards a Definition of the Translator's Ethos [PDF]
This paper aims at exploring the configuration of the discursive image or ethos attached to the enunciative subject assuming the responsibility for the enunciation of translated narrative (Ducrot 1984; Amossy 1999, 2009, 2012).
Spoturno, Maria Laura
core
Dos escritores Chicanos sobre Ciudad Juárez
En este breve artículo se da cuenta de dos importantes escritores chicanos que, en sus obras, se refieren a las ciudades fronterizas, inseparables, de Ciudad Juárez y El Paso. En el primero de ellos, Juárez no es solamente uno de los pasos obligados para
Roberto Sánchez Benítez
doaj
Interculturalidad, heterogeneidad y traducción : Implicancias para la enseñanza de la traducción literaria [PDF]
Esta comunicación es parte de una investigación mayor que indaga, entre otros aspectos, acerca de la construcción de lo extranjero en un conjunto de textos que, escritos fundamentalmente en inglés, se inscriben en un escenario intercultural e interlingüe
Spoturno, María Laura
core +1 more source
Este artículo analiza “Woman Hollering Creek” de Sandra Cisneros desde los conceptos de mundos imaginados y paisajes del antropólogo Arjun Appadurai. Explora cómo los medios masivos influyen en las expectativas migratorias de Cleófilas, la protagonista,
Beatriz Jiménez Villanueva
doaj +1 more source
NACCS 42nd Annual Conference [PDF]
Chicana/o In/Civilities: Contestación y Lucha: Cornerstones of Chicana & Chicano Studies April 15-19, 2015 Parc 55 A Hilton Hotel #NACCSSFhttps://scholarworks.sjsu.edu/naccs_programs/1032/thumbnail ...
National Association for Chicana and Chicano Studies
core +1 more source
“Fueron las mujeres quienes abrieron el mercado estadounidense para la literatura hispana”.
El tema de la entrevista con Nicolás Kanellos (University of Houston) es la situación actual de la literatura chicana/latina en EE.UU., con especial enfoque en las publicaciones femeninas.
Monika Dabrowska
doaj
TRADUCCIÓN Y LITERATURA CHICANA: NUEVAS PERSPECTIVAS DESDE LA HIBRIDACIÓN
Me propongo, a continuación, reseñar la obra de María López Ponz, Traducción y literatura chicana: nuevas perspectivas desde la hibridación. De nuevo, como hiciera en la reseña dedicada a la obra de Nuria Brufau, en este mismo número de la revista Entreculturas, debo confesar que no soy tampoco un experto en traducción literaria, y mucho menos, en la ...
openaire +2 more sources
Este artigo objetiva discutir o papel dos estudos linguísticos no campo dos estudos literários a partir do aporte teórico do Círculo (Bakhtin, Volochínov e Medviédev) e as implicações, no curso de Letras-Inglês, da assunção da concepção de linguagem ...
Orison Marden Bandeira de Melo Junior
doaj
Los Angeles Logos. Literární ztvárnění města-hranice v chicanské próze // Los Angeles Logos. Literary representation of the city-frontier in Chicana/o fiction [PDF]
In Chicana/o prose, namely the fiction of Helena María Viramontes, the artistic depiction of the city of Los Angeles becomes a synecdochic expression of the frontier space.
Markéta Riebová
doaj
SANDRA CISNEROS: FRONTIER ARTISTIC CREATION [PDF]
La escritora chicana Sandra Cisneros se hace eco del mestizaje de discursos con la intención de reivindicar su origen a la vez que pone de relieve la situación que la mujer chicana sufre en la actualidad dentro de esa cultura e idiosincrasia propia ...
Juan Rubio, Antonio Daniel
core

