Results 51 to 60 of about 28,146 (144)
A Revolução Russa e a Emancipação dos Judeus: reflexos na literatura
A luta pela Emancipação mobilizou as massas judaicas europeias ao longo de todo o século XIX e começo do século XX. Na Rússia, essa luta convergiu com a convulsão social que mobilizou toda a população e encontrou sua expressão máxima nas revoluções de 1917, que resultaram na queda do regime tzarista e na implantação da União Soviética.
openaire +1 more source
No Brasil, cada vez mais, há várias traduções de uma mesma obra russa, o que só amplifica as possibilidades de leituras. Como afirma Paz (1971), "Cada tradução é, até certo ponto, uma invenção e, como tal, constitui um texto único." Quanto mais traduções,
Graziela Schneider Urso
doaj
Intercambio epistolar de León Tolstoi con América Latina
El escritor ruso León Tolstoi dejó tras de sí un colosal testimonio de la época en que vivió, y mostró la energía del pueblo ruso durante el proceso de asentamiento de su identidad.
Blas Nabel Pérez
doaj +1 more source
Vulnerabilidade financeira da economia brasileira a choques externos: análise do ano de 1994 ao segundo trimestre de 2004 [PDF]
TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro Sócio-Econômico. Economia.Uma das conseqüências da forma como os países em desenvolvimento estão inseridos na economia internacional tem se caracterizado pelo contágio que sofrem das crises
Frederico, Fátima Terezinha
core
Reducing the gap between science and clinic: lessons from academia and professional practice - part B: traditional vocal therapy techniques and modern electrostimulation and photobiomodulation techniques applied to vocal rehabilitation. [PDF]
Behlau M +23 more
europepmc +1 more source
Boris Schnaiderman: um caso de amor pela literatura
Entrevista com Boris Schnaiderman.
Boris Schnaiderman
doaj +1 more source
Florenskij, Bachtin, Lotman (dialogo a distanza) [PDF]
Università degli Studi di Trieste - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori.
Nina Kauchtschischwili
core +1 more source
O artigo comenta alguns aspectos da tradução para o português de Petersburgo, do escritor simbolista Andrei Biéli – um dos principais romances da literatura russa no século XX –, realizada pelo autor para a Editora 34 (no prelo).
David Gomiero Molina
doaj
Um Catálogo de Traduções: Parte II
O presente trabalho apresenta uma catalogação de traduções feitas diretamente do russo para o português em contexto acadêmico, especificamente nos Programas de Pós-Graduação da Faculdade de Letras da Universidade de São Paulo entre os anos de 1970 e ...
Raquel Siphone, Rafael Bonavina
doaj

