Results 221 to 230 of about 30,296 (261)
Some of the next articles are maybe not open access.

TERMDOK — multilingual technical dictionary

Online Review, 1988
TERMDOK is a multilingual technical dictionary on CD‐ROM created by the Swedish Centre for Technical Terminology (TNC), published by Walters Lexicon (a newly established family company within the electronic publishing field which concentrates on dictionaries), and produced by Archetype Systems Ltd using the Dataware 2000 CD‐ROM retrieval software.
openaire   +1 more source

Multilingual biomedical dictionary.

AMIA ... Annual Symposium proceedings. AMIA Symposium, 2007
We present a unique technique to create a multilingual biomedical dictionary, based on a methodology called Morpho-Semantic indexing. Our approach closes a gap caused by the absence of free available multilingual medical dictionaries and the lack of accuracy of non-medical electronic translation tools.
Daumke, Philipp   +3 more
openaire   +1 more source

Multilingual dictionaries and nomenclators

1999
Abstract In 1477 the first onomasiological dictionary which was not devoted to teaching Latin (or Greek or Hebrew) appeared in Venice as a printed book. It used the new technique for propagating a book-genre which had already been extant in hand written manuscripts, for example in 1424, and in early prints, for example in 1533.
openaire   +1 more source

Multilingual Dictionary of IT Security

1999
This dictionary covers in English, French, German Italian and Spanish around 3,500 essential and current terms from the field of IT security. The main section is arranged alphabetically by English terms. Under each English term the equivalents are given in the other four languages.
openaire   +1 more source

A Useful Multilingual Botanical Dictionary

1961
(Uploaded by Plazi from the Biodiversity Heritage Library) No abstract provided.
openaire   +1 more source

Multilingual Dictionary of General Physics

Nature, 1963
Elsevier's Dictionary of General Physics in six Languages, English/American/French/Spanish/Italian/Dutch and German Compiled by W. E. Clason. Pp. 859. (Amsterdam and New York: Elsevier Publishing Company, 1962.) 120s.
openaire   +1 more source

Machine Translation Vs. Multilingual Dictionaries Assessing Two Strategies for the Topic Modeling of Multilingual Text Collections

Communication Methods and Measures, 2022
Daniel Maier   +2 more
exaly  

Compiling a multilingual phraseological dictionary

2009
The best way to render the representation of phraseological units for dictionary use systematic is in digital format. A computer-based phraseological dictionary could reconcile the complex nature of phraseological units and would be easier to use than an equivalent dictionary in paper format.
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy