Las transferencias e interacciones entre el español y las lenguas indígenas americanas [PDF]
En la presente evaluación de la investigación sobre el contacto del español con las lenguas autóctonas de América proponemos una mayor integración entre las disciplinas que han enfocado el tema.
Silvia-Maria Chireac, Norbert Francis
doaj +6 more sources
Cosmovision as Cognitive Technology: The Case of Mesoamerican Medicinal Knowledge. [PDF]
Abstract We examine the use of cognitive technologies in the acquisition and retention of botanical and medicinal knowledge. We focus on the Cruz‐Badianus codex, a 16th‐century Nahua (Aztec) herbarium which discusses the use of plants for a range of illnesses.
De Smedt J, De Cruz H.
europepmc +2 more sources
Chemical Constituents of Taxodium mucronatum (Cupressaceae) and Some of Its Endophytic Fungi, and Their In Silico and In Vitro Evaluations as SARS-CoV-2 Inhibitors and as Cytotoxic Agents. [PDF]
Abietanes, pimaranes and cycloartanes were characterized from different plant tissues of Taxodium mucronatum. Curvularins, mycophenolic acids and ergosterol were isolated from some fungal endophytes. The isolated compounds were in silico and in vitro evaluated as antiviral and cytotoxic agents.
Mendoza N +6 more
europepmc +2 more sources
On Three Aesop Fables in Colonial Mexico
This essay seeks to reflect on Aesop’s fables translated into Nahuatl during colonial Mexico. To this purpose, and following an approach grounded on cultural translation, I will identify the main contents of three selected fables in order to underline ...
Alejandro Viveros Espinosa
doaj +1 more source
La documentación colonial de lenguas mesoamericanas se encuentra en modelos discursivos de corte europeo. Para entender las relaciones que se establecen entre estas lenguas y los modelos (o Tradiciones Discursivas) en los que aparecen, es provechoso ...
Mauro Alberto Mendoza Posadas
doaj +1 more source
The nahuatl terminology of apparel in the relaciones geográficas from Mexico [PDF]
This paper focuses on the terminology employed in reference to indigenous costume items in the Relaciones geográficas from sixteenth-century in Mexico. Through it is shown, what kind of vocabulary was used to refer to indigenous apparel, with a special ...
Bravo-García, Eva +1 more
core +2 more sources
La (des)autorización del uso de la lengua náhuatl en la legislación de la Nueva España
Este artículo pretende documentar la política jurídica ambivalente de la corona castellana sobre la (des)autorización del uso de la lengua náhuatl en la Nueva España. Nos planteamos como tesis que esta ambivalencia se dio en razón a que la lengua náhuatl
Jesús Francisco Ramírez Bañuelos
doaj +1 more source
In cihuatlahueliloc. La “mala mujer” en textos cristianos en lengua náhuatl del siglo XVI
A partir de distintos textos en lengua náhuatl elaborados por frailes mendicantes en el siglo XVI, muchas veces con la colaboración de letrados indígenas, pueden observarse las enseñanzas en torno al comportamiento femenino inculcadas a los pueblos ...
Montserrat Mancisidor
doaj +1 more source
The Usage of Nahuatl Kinship Terms in Polite Speech
Nahuatl kin terms are known to be employed in a vast array of metaphoric meanings, whose cultural point of reference is different than the basis of European metaphors.
Julia Madajczak
doaj +1 more source
El náhuatl en el estado de Tlaxcala
Este trabajo es la cuarta parte de una serie; loa autores continuan su estudio de la distribución de hablantes de nahuatl en el estado de Tlaxcala.
Yolanda Lastra de Suárez +1 more
doaj +1 more source

