Results 11 to 20 of about 69 (55)
Néologie et / ou évolution du lexique ?Le cas des innovations sémantiques et celui des archaïsmes
Une des voies du changement lexical est la néologie sémantique, branche de la néologie générale. Cette approche traditionnelle, reprise par le cognitivisme, est concurrencée par d’autres qui privilégient des évolutions insensibles du sens quand ...
Jean-François Sablayrolles
doaj +1 more source
La dynamique du français des jeunes : deux périodes à sept ans d’intervalle (1987-1994 et 2010-2017)
Cet article propose un bilan de deux études sur la néologie des jeunes Français, effectuées en quatre étapes sur une période de trente ans (1987-2017).
Anne-Caroline Fiévet +1 more
doaj +1 more source
Ce travail analyse les aspects argotiques et non conventionnels du langage politique hongrois contemporain, et plus particulièrement le langage anti-belliqueux d’un petit parti parodique tout récent, le parti du chien à deux queues.
Dávid Szabó
doaj +1 more source
La dynamique lexicale en Droit civil français : un regard sur la terminologie des institutions célébrant et enregistrant les mariages officiels à travers les siècles [PDF]
Cet article s’intéresse à l’évolution de la terminologie désignant les endroits où les mariages officiels français ont été célébrés et enregistrés au cours des XVIe, XVIIe, XVIIIe, XIXe, XXe et XXIe siècles.
Curti-Contessoto Beatriz +2 more
doaj +1 more source
Les néologismes sur les réseaux sociaux [PDF]
La langue est une entité dynamique et mouvante, façonnée par les civilisations à travers les âges. Son utilisation signifie qu’il est soumis à de nombreux processus de changement, en fonction des cultures et des populations.Le mot "néologisme" ou ...
أسماء محي الدين عبدالمقصود أحمد +2 more
doaj +1 more source
L’exhibition des tabous dans la littérature argotique moderne. L’exemple d’Alphonse Boudard
Si l’argot a toujours transgressé les tabous, une telle transgression a évolué depuis quelque temps avec son développement dans les romans modernes.
Marc Bonhomme
doaj +1 more source
LA TRADUCTION DES NOMS COMPOSÉS JURIDIQUES ANGLAIS EN -ING DANS LES LANGUES ROMANES
L’objectif de cet article est d’analyser le comportement des noms composés anglais en –ing lors de leur traduction en langues romanes. Le point de départ de cette analyse est constitué par notre étude de l’entrée des termes anglais en –ing dans le ...
Corina VELEANU
doaj +1 more source
Ce travail est basé sur une enquête menée auprès des locuteurs de la langue polonaise, portant sur la connaissance des néologismes liés aux réseaux sociaux.
Andrzej Napieralski
doaj +1 more source
La néologie dans le domaine du tourisme, entre langue générale et langue de spécialité
Malgré sa multidisciplinarité, le tourisme peut être considéré comme un domaine de spécialité à part entière et possède une terminologie qui lui est propre.
Giovanni Tallarico
doaj +1 more source
La pandémie de Covid-19 a occasionné une quantité considérable de nouveaux mots et de nouveaux sens, dont beaucoup témoignent de la vulgarisation d’expressions spécialisées.
Franck Sajous, John Humbley
doaj +1 more source

