Results 101 to 110 of about 454 (187)

Collecting crop genetic resources in two Italian linguistic (Occitan and Ladin) islands and west Liguria with historical and ethnobotanical notes

open access: yes, 2012
A research on exploration, collecting and safeguarding plant genetic resources in Italian linguistic islands by Institute of Plant Genetics of the National Research Council of Bari (Italy) and the Institute of Crop Sciences, University of Kassel (Germany)
PIGNONE D   +5 more
core   +1 more source

Guilhem de Montanhagol, "Non an dig tan li primier trobador" (BdT 225.7) [PDF]

open access: yesLecturae Tropatorum, 2018
This contribution provides a close examination and a new critical edition of Non an dig tan li primier trobador by Guilhem de Montanhagol (BdT 225.7).
Cesare Mascitelli
doaj  

Aimeric de Pegulhan, "Nulhs hom no sap que s’es gautz ni dolors" (BdT 10.39) [PDF]

open access: yesLecturae Tropatorum, 2017
Nulhs hom no sap is one of the love songs by the troubadour Aimeric de Pegulhan. The analysis of the content cobla after cobla casts light on some connections between this and other poems by Aimeric, together with possible relations between Nulhs hom no ...
Paolo Gresti
doaj  

Singing the Crusades: French and Occitan Lyric Responses to the Crusading Movements, 1137–1336 [Book Review]

open access: yes, 2019
From 2011 to 2016, the University of Warwick, the University of La Sapienza in Rome and Royal Holloway, University of London, collaborated on an AHRC-funded project to collect, edit and translate more than two hundred Old French and Occitan crusade ...
Jahner, Jennifer
core  

Aimeric de Pegulhan, "Ja no cujey que·m pogues oblidar" (BdT 10.30); Id. (?), "S’ieu hanc chantiei alegres ni jauzens" (BdT 10.48) [PDF]

open access: yesLecturae Tropatorum, 2017
This paper will provide new editions, with critical apparatus, commentary and translation, of Ja no cujey que·m pogues oblidar (BdT 10.30) and S’ieu hanc chantiei alegres ni jauzens (BdT 10.48).
Luca Gatti
doaj  

Book review: Contemporary approaches to Romance linguistics: Selected papers from the 33rd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Bloomington, Indiana, April 2003

open access: yes, 2007
Review of a collection of twenty refereed conference papers presented at the annual meeting of the Linguistic Symposium on Romance Languages in April 2003.
Toops, Gary H.
core   +1 more source

Toward an Integrative Approach for Making Sense Distinctions. [PDF]

open access: yesFront Artif Intell, 2022
McCrae JP   +4 more
europepmc   +1 more source

Dictionnaire de l'occitan médiéval (DOM)

open access: yes, 2016
In the Middle Ages, Old Occitan (formerly "Old Provençal"), the language of the troubadours, was a literary and cultural language, the influence of which extended far beyond the frontiers of Southern France. The only comprehensive portrayal of the Old
Peter, Renate   +3 more
core  

Adaptation of models for parsing of Old Gascon

open access: yes
National audience1. IntroductionSyntactic parsing of a corpus in a poorly resourced language for which no model orannotated corpora exist is a difficult and time-consuming task, requiring expertintervention.
Francioni, Barbara   +2 more
core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy