Results 1 to 10 of about 193 (127)
Journal of Extracellular Vesicles, Volume 10, Issue S1, May 2021.
europepmc +2 more sources
Displaying secrecy in George Gascoigne’s The Adventures of Master F.J.*
Abstract George Gascoigne’s The Adventures of Master F.J. (1573/1575) is best known for its elaborate fiction of production and the scandal its 1573 publication supposedly caused due to being read as a roman à clef. This article considers the 1573 version of Gascoigne’s narrative and his 1575 prefatory comments on it in the context of Elizabethan ...
Rahel Orgis
wiley +1 more source
Women on top: Coital positions and gender hierarchies in Renaissance Italy
Abstract According to Christian theology, the ‘missionary’ position was the only proper way to have sex. Among clerical as well as secular authors, one of the most serious deviations from this prescription was the position with the woman on top of the man.
Marlisa Den Hartog
wiley +1 more source
«Non è in somma amor, se non insania»: dall’ira furiosa alla pazzia
The first part considers the development of frenzy in the Orlando furioso starting from the Inamoramento de Orlando: the different signs induced by jealousy as an obsessive form that results in the loss of self and unites almost all the characters of the
Tina Matarrese
doaj +1 more source
Orlando furioso by Ludovico Ariosto as a Poem on Women. Angelica, Marfisa, Bradamante and their heroic epic representation The article concerns Ludovico Ariosto’s Orlando Furioso, and its ...
Maja Skowron
doaj +1 more source
Differire o uccidere: la morte tra i duelli del "Furioso"
In un genere, come quello cavalleresco, nel quale l’esercizio d’armi è la manifestazione più insigne del valore del cavaliere, una parte consistente della narrazione si risolve in una serie di duelli.
Sabrina Stroppa
doaj +1 more source
Bestie dietro l’armatura. Le similitudini animali nel «Furioso» e l’antropologia negativa di Ariosto
The analysis of similitudes in Orlando Furioso has become more and more interesting in recent years. In fact, within the octaves of the poem, they follow one another numerous times.
Nicola Bonazzi
doaj +1 more source
Traduzir Ariosto: um depoimento Translating Ariosto: a testimonial
Traduzir o Orlando Furioso requer não só redescobrir a "loucura" do poema, mas respeitar sua expressão clássica. Essas ideias levam o autor a comentar alguns aspectos de sua tradução.Translating Orlando Furioso requires both rediscovering the "insanity ...
Pedro Garcez Ghirardi
doaj +1 more source
«Acqua che bolle al foco». Il laboratorio dei «Cinque canti» ariosteschi
Nella sua incompiutezza, il grande frammento dei Cinque canti conserva tracce visibili del processo di elaborazione della scrittura: un terreno di studio di grande interesse, per molti aspetti ancora da indagare.
Cristina Zampese
doaj +1 more source

