Results 311 to 320 of about 2,430,336 (342)
Some of the next articles are maybe not open access.

Construct Trilingual Parallel Corpus on Demand

2006
This paper describes the effort of constructing the Olympic Oriented Trilingual Corpus for the development of NLP applications for Beijing 2008. Designed to support the real NLP applications instead of pure research purpose, this corpus is challenged by multilingual, multi domain and multi system requirements in its construction. The key issue, however,
Muyun Yang   +3 more
openaire   +1 more source

Lithuanian-Latvian-Lithuanian Parallel Corpus

2012
The goal of the paper is to present different problems related to the building of Parallel Corpus for two small languages, namely, Latvian and Lithuanian. The Lithuanian-Latvian-Lithuania Parallel Corpus (LILA) will contain 8 million running words; will be bidirectional, aligned on the sentence level.
Andrius Utka   +5 more
openaire   +1 more source

Building the Croatian-English Parallel Corpus

2000
The contribution gives a survey of procedures and formats used in building the Croatian-English parallel corpus which is being collected in the Institute of Linguistics at the Philosophical Faculty, University of Zagreb. The primary text source is newspaper Croatia Weekly which has been published from the beginning of 1998 by HIKZ (Croatian Institute ...
openaire   +3 more sources

Building a New-Generation Corpus for Empirical Translation Studies: The Dutch Parallel Corpus 2.0

New Frontiers in Translation Studies, 2021
Arda Tezcan   +2 more
exaly  

Umsuka English - isiZulu Parallel Corpus

, 2021
Rooweither Mabuya   +2 more
semanticscholar   +1 more source

‘Lost’ in interpreting and ‘found’ in translation: using an intermodal, multidirectional parallel corpus to investigate the rendition of numbers

Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 2021
Marta Kajzer-Wietrzny   +2 more
exaly  

Embeddings-Based Parallel Corpus Creation for English-Manipuri

Lecture Notes in Networks and Systems, 2023
Kishorjit Nongmeikapam   +1 more
exaly  

Making Sense of the Prefix de- with an English–Chinese Parallel Corpus

New Frontiers in Translation Studies, 2021
Vincent Xian Wang, Wang Vincent Xian
exaly  

Home - About - Disclaimer - Privacy