Results 311 to 320 of about 2,430,336 (342)
Some of the next articles are maybe not open access.
Construct Trilingual Parallel Corpus on Demand
2006This paper describes the effort of constructing the Olympic Oriented Trilingual Corpus for the development of NLP applications for Beijing 2008. Designed to support the real NLP applications instead of pure research purpose, this corpus is challenged by multilingual, multi domain and multi system requirements in its construction. The key issue, however,
Muyun Yang +3 more
openaire +1 more source
Lithuanian-Latvian-Lithuanian Parallel Corpus
2012The goal of the paper is to present different problems related to the building of Parallel Corpus for two small languages, namely, Latvian and Lithuanian. The Lithuanian-Latvian-Lithuania Parallel Corpus (LILA) will contain 8 million running words; will be bidirectional, aligned on the sentence level.
Andrius Utka +5 more
openaire +1 more source
Building the Croatian-English Parallel Corpus
2000The contribution gives a survey of procedures and formats used in building the Croatian-English parallel corpus which is being collected in the Institute of Linguistics at the Philosophical Faculty, University of Zagreb. The primary text source is newspaper Croatia Weekly which has been published from the beginning of 1998 by HIKZ (Croatian Institute ...
openaire +3 more sources
Building a New-Generation Corpus for Empirical Translation Studies: The Dutch Parallel Corpus 2.0
New Frontiers in Translation Studies, 2021Arda Tezcan +2 more
exaly
Umsuka English - isiZulu Parallel Corpus
, 2021Rooweither Mabuya +2 more
semanticscholar +1 more source
Embeddings-Based Parallel Corpus Creation for English-Manipuri
Lecture Notes in Networks and Systems, 2023Kishorjit Nongmeikapam +1 more
exaly
Making Sense of the Prefix de- with an English–Chinese Parallel Corpus
New Frontiers in Translation Studies, 2021Vincent Xian Wang, Wang Vincent Xian
exaly
ParaDiom – A Parallel Corpus of Idiomatic Texts
2023Gregor Donaj, Spela Antloga
openaire +1 more source

