PRÉCIS OF HUNGARIAN PAREMIOGRAPHY AND PAREMIOLOGY
This is a review essay on the rich accomplishments of Hungarian paremiography and paremiology. There exists a long history of Hungarian proverb collections, and while many of them deal primarily with national or regional Hungarian proverbs, there are also numerous collec-tions that include comparative materials from other European languages.
openaire +3 more sources
Análisis de paremias y unidades fraseológicas relacionadas con la figura del diablo: enfoque traductológico en la combinación idiomática francés > español > euskera y su aplicación didáctica [PDF]
Paremiology represents a field of great relevance in the domains of linguistics and translation studies. In this context, the present work proposes a didactic approach to paremiological and phraseological translation through a tripartite methodology ...
Ane Fernández San Martín
doaj +1 more source
Paremiological Parallels In The Turkic Languages
The paremiological Fund is a repository of the national and cultural heritage of the mankind; it accumulates and preserves the knowledge of the people in its various manifestations. This article analyses the corpus of Tatar and Uighur proverbs that exist in the Tatar and Uighur languages.
Gulnaz Mugtasimova +3 more
openaire +1 more source
„Nebyl nikterak citlivůstkářem ani básníkem, jehož svět uzavírá se v komnatě…“ Počátky českého poznávání osobnosti a díla Petka Račova Slavejkova [PDF]
This study is dedicated to the initial reception of the work of the Bulgarian revivalist poet, journalist and folklorist Petko Rachov Slaveykov (1827–1895) in the Czech environment.
Marcel Černý
doaj
La syllabe et la découverte du sens dans l’énonciation : phonologie et langues en contact en FLE
How can deviant utterances produce a significant speech? A learners’ corpus answers the question. Indeed, some metrical syllabic distribution seems to operate effectively in communication act, in spite of the atypical syntactic constructions, multiple ...
Maria‑Luisa Fernandez‑Echevarria
doaj +1 more source
Achegas a un dicionario de refráns galego-castelán, castelán-galego [PDF]
Monográfico. Este terceiro número de “Cadernos de Fraseoloxía Galega” é unha monografía da autoría de María do Rosario Soto Arias. Nela ofrécenos equivalencias castelás duns 4.400 refráns galegos e as equivalencias galegas duns 4.100 refráns casteláns ...
María Rosario Soto Arias
doaj
O refrán meteorolóxico: estudo, comparación con outras linguas (castelán e francés) e proposta de nova denominación [PDF]
Dentro do chamado refrán meteorolóxico teñen cabida, ademais das paremias que se refiren aos fenómenos atmosféricos, as formas sentenciosas que amosan a influencia dos astros sobre as persoas, os animais ou os cultivos e as que nos falan das diferentes
Pilar Río Corbacho
doaj
Tematsko-konstrukcijski vzorci nastanka in prenovitve frazemov
Predstavili bomo skupino stavčnih frazemov (predvsem paremiološkega tipa), pri katerih so sestavine izpostavljene posebej izrazitemu prenavljanju. Ker smo v frazeoloških raziskavah pri nas in po svetu do sedaj naleteli le na precej širši pojem vzorec ali
Matej Meterc
doaj
While proverbial expressions have the commonality as the “salt” of human cultures around the world, this salt has many nuances in its flavor. Each of these flavors contains its local specialty, and together they make our life diverse and joyful.
Juwen Zhang
doaj
Although proverbs resemble clichés in the broad sense of being common fixed-form phrases, and have been considered to be clichés by some scholars, proverbs are not prototypically cliché in other ways.
Heather A. Haas
doaj

