Results 101 to 110 of about 5,844 (205)

Symptom Burden, Health Status, and Productivity in Patients with Uncontrolled and Controlled Severe Asthma in NOVELTY. [PDF]

open access: yesJ Asthma Allergy, 2023
Ding B   +8 more
europepmc   +1 more source

Clinical characteristics and molecular aspects of low-grade serous ovarian and peritoneal cancer: a multicenter, observational, retrospective analysis of MITO Group (MITO 22). [PDF]

open access: yesBr J Cancer, 2022
Musacchio L   +28 more
europepmc   +1 more source

Chronic Airways Assessment Test: psychometric properties in patients with asthma and/or COPD. [PDF]

open access: yesRespir Res, 2023
Tomaszewski EL   +11 more
europepmc   +1 more source

La Tasca del traductor davant la uniformitat literària [PDF]

open access: yes, 2012
La tasca del traductor en molts casos és determinant i pot tenir conseqüències en la sort literària de l'obra. La teoria literària i la literatura comparada intenten analitzar-les i sistematitzarles, aprofundint així en l'estudi de la rellevància de la ...
Moreno Tena, Carolina
core  

María Elena Walsh en España y España en María Elena Walsh: cruces estético-literarios entre lo nacional, lo internacional y lo intermedial

open access: yesFilología
Este trabajo pretende llevar a cabo una exploración textual e intermedial de lo español en la obra de la artista argentina María Elena Walsh (1930-2011).
Mariela Romero
doaj   +1 more source

Poster Sessions

open access: yes
HemaSphere, Volume 9, Issue S1, June 2025.
wiley   +1 more source

Inflammatory markers and auto-Abs to type I IFNs in COVID-19 convalescent plasma cohort study. [PDF]

open access: yesEBioMedicine, 2023
Cognasse F   +28 more
europepmc   +1 more source

UEG Week 2024 Poster Presentations

open access: yes
United European Gastroenterology Journal, Volume 12, Issue S8, Page 665-1360, October 2024.
wiley   +1 more source

UMA NOVA PERSPECTIVA NA TRADUÇÃO DE VARIEDADES LINGUÍSTICAS NO BRASIL: UM ESTUDO PRELIMINAR

open access: yesBelas Infiéis, 2015
No Brasil, representações de variedades linguísticas em textos literários estrangeiros tendem a ser traduzidas através de estratégias normalizadoras. Consequentemente, a função da variedade no texto de partida é perdida.
Cassiano Teixeira de Freitas Fagundes
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy