Results 71 to 80 of about 109,256 (259)

Fronting in Old Catalan: Asymmetries between Narration and Reported Speech1

open access: yesTransactions of the Philological Society, Volume 123, Issue 1, Page 1-28, March 2025.
Abstract This article explores the distribution, syntax, and information structure of XVS clauses in the narrative text and the reported speech of a thirteenth‐century Old Catalan chronicle, the Llibre dels Fets. It is shown that XVS occurs mainly within reported speech and in embedded clauses.
Afra Pujol i Campeny
wiley   +1 more source

A Grammar of Papuan Malay [PDF]

open access: yes, 2014
This book presents an in-depth linguistic description of one Papuan Malay variety, based on fifteen hours of recordings of spontaneous narratives and conversations between Papuan Malay speakers.‘Papuan Malay’ refers to the easternmost varieties of Malay (
Kluge, A. (Angela)
core   +5 more sources

Relative Constructions in Classical/Epic Sanskrit

open access: yesTransactions of the Philological Society, EarlyView.
Abstract While it is widely recognised that Sanskrit shows two major types of relative construction – one relative–correlative, the other similar to postnominal relative clauses in languages like English – it has not been established what the crucial syntactic distinctions are between these types, given the wide range of syntactic variation found in ...
John J. Lowe   +2 more
wiley   +1 more source

On Cultural Significance of Russian Personal and Personal-Possessive Pronouns in Phraseological Units

open access: yesНаучный диалог, 2017
The article is devoted to analysis of Russian personal pronouns ya ‘I,’ my ‘we,’ vy ‘you’ and personal possessive pronouns moy ‘my,’ nash ‘our,’ tvoy , vash ‘your’ as components of sustainable and declining phraseological units in the Russian speech in ...
I. Y. Graneva
doaj   +1 more source

Kata Bermakna Laki-Laki Pada Teks Terjemahan Alquran [PDF]

open access: yes, 2016
This study has the objective to identify the forms of words that are men synonymy relations, hiponimy, and antonym to the text translation of the Qur'an (Surah Al Baqarah, Al, An-Nisa, and Al Ma'idah).
, Prof. Dr. Hj. Markhamah. M.Hum   +1 more
core  

Vous or tu? Native and non-native speakers of French on a sociolinguistic tightrope [PDF]

open access: yes, 2004
Sociolinguistic rules governing choice of pronouns of address are notoriously difficult in French, despite the fact that the number of variants is rather limited: the more formal vous versus the more informal tu.
Dewaele, Jean-Marc
core   +1 more source

If‐Conditionals as Arguments in Nineteenth‐Century Women's Instructive Writing in English

open access: yesTransactions of the Philological Society, EarlyView.
Abstract This article seeks to analyse the if‐conditionals in a corpus of cookery recipes written by women, namely the Corpus of Women's Instructive Texts in English (1800–1899) (CoWITE19). These texts are original texts written by British and American women between 1800 and 1850.
Margarita‐Esther Sánchez‐Cuervo
wiley   +1 more source

Tone in the pronominal system in Bissa Barka

open access: yesMandenkan, 2016
This paper presents an introductory overview of the pronominal system in Bissa Barka, an Eastern Mande language spoken in south-east Burkina Faso and northern Ghana. Primary focus is placed on the tonal behaviour of the pronouns.
Pamela Morris
doaj   +1 more source

Diacritic Restoration and the Development of a Part-of-Speech Tagset for the Māori Language [PDF]

open access: yes, 2012
This thesis investigates two fundamental problems in natural language processing: diacritic restoration and part-of-speech tagging. Over the past three decades, statistical approaches to diacritic restoration and part-of-speech tagging have grown in ...
Cocks, John
core   +1 more source

Neutral Forms of Be as Default Forms: The Utility of Underspecification and Blocking in a Welsh Morphosyntactic Phenomenon

open access: yesTransactions of the Philological Society, EarlyView.
Abstract In Welsh, in certain tenses, unique forms of the verb for ‘be’ are used in positive clauses. These specialised forms of ‘be’ are incompatible with positive main‐clause declarative complementizers, despite their apparent featural compatibility. For most speakers, they are also blocked from if‐clauses; although, I report on data regarding their ...
Frances Dowle
wiley   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy