Results 281 to 290 of about 1,652,329 (340)
Some of the next articles are maybe not open access.
Philippine English variation in police blotters
World EnglishesPhilippine English variation in lexicon is visible in the language of police blotters. In the process of police blotter writing, only the English written document is used as the basis of investigation, as an attachment to court documents and as a news ...
Ersweetcel C. Servano
semanticscholar +1 more source
Understanding inequalities of Philippine English in job interviews
World EnglishesThe job interview is an illustrative encounter where inequalities in relation to Philippine English can be apprehended. Drawing on the reported experiences of ten job gatekeepers from various institutions, this study examines the complex ways job ...
Julius C. Martinez
semanticscholar +1 more source
2012
Philippine English is a legitimate nativized variety of English. It is the language used by Filipinos in controlling domains such as science and technology, the judiciary, the legislature, bureaucracy, higher education, scholarly discourse, and the like.
openaire +1 more source
Philippine English is a legitimate nativized variety of English. It is the language used by Filipinos in controlling domains such as science and technology, the judiciary, the legislature, bureaucracy, higher education, scholarly discourse, and the like.
openaire +1 more source
Philippine English (Metro Manila acrolect)
Journal of the International Phonetic Association, 2017English is an official language in the Philippines, along with Filipino, a standardized register originally based on Tagalog (Gonzalez 1998). The Philippines were a Spanish colony for over three centuries, but when the Americans took control in 1898, they immediately implemented English instruction in schools (Gonzalez 2004).
openaire +1 more source
Philippine English in the political speeches of President Rodrigo Duterte
World EnglishesThe rise of Rodrigo Duterte to power after the 2016 national elections in the Philippines quickly and drastically altered the country's political landscape.
Rafael Michael O. Paz
semanticscholar +1 more source
Cultural Keywords in Philippine English
2020Following Williams’s (1976) seminal work on cultural keywords in English, other language researchers have embraced the term, applying different methodologies (both qualitative and quantitative) to identifying them. They find sets of keywords (larger and smaller) in British, Australian, and South Asian Englishes, using synchronic rather than diachronic ...
openaire +1 more source
The subjunctive mood in Philippine English
2014American English has been observed to be leading the way in the revival of the (mandative) subjunctive, leaving behind British English and its postcolonial “children”. Drawing on data from two sets of corpora, sampled in the 1960s and the 1990s, this paper examines the extent to which Philippine English, a distinctively American-rooted variety, has ...
Peter Collins +3 more
openaire +1 more source
English Proficiency of Learners Taught Using Standard English and Philippine English
SSRN Electronic Journal, 2019Standard English and Philippine English are examples of World Englishes used in different domains in the country. To probe on this matter, this study aimed to determine the level of English proficiency of the learners taught in Standard English and Philippine English. The study utilized the experimental method and rubrics in gathering data.
openaire +1 more source
Exploring the Intelligibility of Philippine English
Asian Englishes, 2007AbstractA review of the literature suggests that there have been very few studies on the intelligibility of Philippine English. The dearth of research in this area poses potential problems in defining standard spoken Philippine English and in providing inputs to initiatives aimed at establishing the international intelligibility of world Englishes ...
openaire +1 more source
Abstract Any discussion of English in the context of a national polity, especially a postcolonial one, must have a long historical reach. With English in the Philippines, this means locating its political, ideological, and discursive dimensions within the colonial matrix of American colonialism.
openaire +1 more source
openaire +1 more source

