Results 11 to 20 of about 4,566 (95)
Der Beitrag geht von der Beobachtung aus, dass die semantisch-pragmatische Darlegung von Phraseologie in allgemeinen und speziellen Wörterbüchern noch immer viel zu wünschen übrig lässt. Er wendet sich der Frage zu, wie man die komplexe phraseologische
Vida Jesenšek
doaj +1 more source
Pour commencer, comme l’auteur le précise dans la première partie (Cuvânt-înainte), le volume que nous présentons constitue « o încercare de a descrie cvasiexhaustiv influenţa limbii franceze asupra frazeologiei limbii române de la începuturile ...
Denisa TOUT
doaj +2 more sources
Anna Sulikowska: Kognitive Aspekte der Phraseologie. Konstituierung der Bedeutung von Phraseologismen aus der Perspektive der Kognitiven Linguistik. (= Danziger Beiträge zur Germanistik, Bd. 57). Berlin: Peter Lang, 2019: 571 S.
Marcelina Kałasznik
doaj +1 more source
L’approche phraséologique du roman médiéval : une voie de caractérisation générique ? [PDF]
Notre étude s’inscrit dans le cadre de la phraséologie étendue au service de la caractérisation du genre romanesque médiéval (XIIIe siècle).
Denoyelle Corinne, Sorba Julie
doaj +1 more source
Pour une analyse contrastive des types de discours: I’exemple dufaire-part de décès en français et en espagnol [PDF]
This article undertakes the problems of contrastive analysis of discourse. The author discusses functioning of a definite, ossified structure on the example of French and Spanish obituaries.
Drescher, Martina
core +2 more sources
Le détournement de proverbes en FLE, transgression ou création ?
Notre article portera sur la didactique d’unités phraséologiques, plus précisément les proverbes et leur détournement en Français Langue Étrangère (FLE) dans un contexte d’enseignement/apprentissage à partir d’un niveau B1-B2.
Syrine Diaz-Daoussi
doaj +3 more sources
Phraséologie et construction de sens en français ivoirien: l’exemple des slogans politiques [PDF]
Résumé : La diversification du français issue du plurilinguisme donne lieu, en Côte d’Ivoire, à l’émergence de différentes variétés de plus en plus dynamiques dans tous les domaines de la communication quotidienne.
Yves Marcel YOUANT
doaj
La phraséologie comparative français/chinois basée sur la notion de l’équivalence
Nous exposons dans cet article des difficultés émergeant de la comparaison entre les unités phraséologiques du français et celles du chinois. Les écarts linguistiques et métalinguistiques font qu’il est impossible d’obtenir une correspondance ...
Huiyun HU
doaj +1 more source
Forschungsmöglichkeiten im Bereich der juristischen Phraseologie [PDF]
The occurrence and use of phraseologisms in technical languages is often the subject of scientific research. One analyzes phraseologisms whose use is typical for the respective language or diagnoses their use in technical texts.
Joanna Szczęk
doaj +1 more source
Autour du lexique et de la phraséologie des écrits scientifiques. [PDF]
International audienceDans les études linguistiques sur les écrits scientifiques, le lexique non terminologique est paradoxalement peu étudié. Les travaux récents portent en effet bien plus fréquemment sur les aspects énonciatifs ou rhétoriques (Fløttum &
Tutin, Agnès
core +3 more sources

