Results 1 to 10 of about 1,504 (99)
La integració en aules CLIL: quan les mestres creuen fronteres [PDF]
El procés de globalització de les últimes dècades ha fomentat la valoració de l’aprenentatge de llengües estrangeres. En el context europeu, la llengua anglesa esdevé un objectiu prioritari en els sistemes educatius, que han anat introduint diferents ...
Catalina Cladera Artigues +1 more
doaj +5 more sources
La Importància del plurilingüisme en l'educació dels joves europeus [PDF]
L'article mostra la necessitat de no conformar-se amb l'aprenentatge d'una sola llengua estrangera. Es parteix del supòsit que, si tothom parlés anglès, en lloc d'un benefici, representaria una pèrdua. No seria raonable ni econòmic.
Tilbert Dídac Stegmann
doaj +2 more sources
A la crònica del primer semestre de 2022 mostrem la interpretació jurisprudencial del concepte jurídic indeterminat “proporció raonable” com a criteri per a l’ensenyament en valencià al sistema educatiu no universitari, així com les exigències de la ...
Reyes Marzal Raga
doaj +1 more source
Governing complex linguistic diversity in Barcelona, Luxembourg and Riga
Abstract Contemporary migration has entailed the emergence of new forms of multilingualism in many European cities. The article uses the concept of complex diversity to analyse this dynamic. The concept points at settings where historical forms of multilingualism and more recent patterns of linguistic heterogeneity interact in ways that lead to ...
Peter A Kraus +3 more
wiley +1 more source
Entre les langues ou la question du plurilinguisme littéraire
Nous souhaitons comprendre la notion de plurilinguisme littéraire à travers l’expérience d´écrivains de langue française. Nous problématisons cette notion à travers une perspective narratologique et énonciative.
Isabelle Simões Marques
doaj +1 more source
Plurilinguisme et espace francophone dans _French Town_ et _L'homme effacé_
Les littératures francophones se distinguent par une langue de fiction plurielle, distincte et significative. Dans « Textualité et transposition hétérolinguistique dans le roman francophone » Laté Lawson-Hellu propose une théorie générale du ...
Christine Knapp
doaj +3 more sources
L'estudi situat i comparatiu de la implementació de dos programes d’educació lingüística a Catalunya durant els darrers 15 anys en dos instituts de secundària localitzats en àrees de classe treballadora ens ha permet presentar els principals reptes que ...
Adriana Patiño Santos, Eva Codó
doaj +1 more source
Aquest article analitza la variació terminològica que afecta les denominacions (variació denominativa), perquè en moltes ocasions els termes constitueixen un obstacle en la construcció dels conceptes.
Alícia Martí
doaj +1 more source
: The new Algerian novel written in French is often marked by multilingualism, essentially due to contact with languages. This study tries to explore this literary plurilingualism in order to reveal the different modalities of its integration in the ...
Lamia HADJAB
doaj +1 more source
Alterner les langues dans les MOOC : Enjeux pour la transmission et la transformation des savoirs
Les MOOC, dans leur ambition de transmission des savoirs à large échelle, privilégient les langues à grande diffusion, souvent l’anglais, et fonctionnent souvent dans une seule langue.
Laurent Gajo +2 more
doaj +1 more source

