Results 161 to 170 of about 11,074 (193)
Some of the next articles are maybe not open access.

„Nie stargam Cię ja – nie! – Ja, u-wydatnię!...”. Poezja Norwida w tłumaczeniu Kazimierza Brauna

Studia Norwidiana
Autorka artykułu opisuje Wiersze i fragmenty poezji/Poems and Poetic Fragments – tom anglojęzycznych przekładów wybranych wierszy Norwida dokonanych przez Kazimierza Brauna.
Agata Brajerska-Mazur
semanticscholar   +1 more source

Poezja jako rękodzieło na krosnach czasu. Przywołanie miejsca i pamięć miejsca

Polonistyka Innowacje
Prezentowany tekst jest próbą rekonstrukcji przechwyconych i utrwalonych przez fragment (strzęp) poetyckiej tkaniny jednostkowych uczuć, miejsc, osób i przyzwyczajeń; jest także próbą odnalezienia i pokazania, w jaki sposób układane/przeplatane są ...
Feliks Tomaszewski
semanticscholar   +1 more source

„Wojna — tak nazwiemy naszą córkę”. Rosyjskojęzyczna poezja (post)feministyczna po 2022 roku

Przegląd Rusycystyczny
The article aims to analyze and interpret the attitudes of three Russian-speaking feminist poets: Daria Serenko, Lolita Agamalova and Galina Rymbu, towards Russian aggression in Ukraine.
Katarzyna Roman-Rawska, Justyna Pisarska
semanticscholar   +1 more source

Poezja Maksyma Krywcowa: życie przeciwko wojnie

Studia Ukrainica Posnaniensia
Maksym Krywcow, wojownik, poeta, fotograf i wolontariusz, jest jedną z najbardziej znanych postaci w poezji wojennej XXI wieku. Lektura jedynej książki poety, Wiersze z luki w prawie, jest niezwykle istotna nie tylko jako dziennik operacji bojowych i ...
Antonina Tymczenko
semanticscholar   +1 more source

„Poezja jest bytem drapieżnym”. Lekturowa wędrówka Adriana Glenia po utworach Feliksa Netza

Transfer Reception Studies
Artykuł jest poświęcony monografii Adriana Glenia „Tam, gdzie stał mój dom”. O poezji Feliksa Netza, zawierającej nie tylko próbę syntetycznego omówienia życia i twórczości poetyckiej autora Krzyku sowy, ale także antologię starannie wyselekcjonowanych ...
Bartosz Małczyński
semanticscholar   +1 more source

Poezja polska w Rumunii. Przekład i recepcja (2000–2024)

Postscriptum Polonistyczne
Przekłady polskiej poezji na język rumuński w ostatnich dwóch dekadach charakteryzują się rosnącą dynamiką oraz różnorodnością głosów poetyckich – od klasyków po współczesnych autorów.
Marina Ilie
semanticscholar   +1 more source

Rosyjska poezja rockowa wobec wojny na przykładzie twórczości Jurija Szewczuka

Slavica Wratislaviensia
Celem artykułu jest zbadanie obrazu wojny i towarzyszących jej motywów w wybranych utworach Jurija Szewczuka pochodzących z płyty Волки в тире. Najważniejsze metody użyte podczas interpretacji słownej warstwy tekstów to strukturalno-semiotyczna i ...
Svetlana Pavlenko
semanticscholar   +1 more source

Sojusznicy z oblężonych miast. Zbigniew Herbert, Stephen Watson i poezja w społeczeństwie (post)totalitarnym

Er(r)go. Teoria - Literatura - Kultura
Artykuł dotyczy wycinka transferu kulturowego, do jakiego dochodziło pomiędzy poezją polską i południowoafrykańską w latach osiemdziesiątych i dziewięćdziesiątych XX wieku. Analiza interakcji między aktorami i tekstami zaangażowanymi w ten proces pozwala
Karina Jarzyńska
semanticscholar   +1 more source

Poezja Franciszka Karpińskiego w czasopiśmie „Ukrainskij Wiestnik”

Studia Rossica Gedanensia
Artykuł zawiera opis recepcji poezji Franciszka Karpińskiego (1741–1825) w charkowskim czasopiśmie „Ukrainskij Wiestnik” (1819) z perspektywy problemu przekładu i naśladownictwa.
M. Dąbrowska
semanticscholar   +1 more source

„Jak to (nie) zachwyca?” – Poezja polska i zachwyt. Małe studium współczesnych przypadków i rozpoznań

Przegląd Humanistyczny
The article is an attempt at presenting a small panorama of reflections on the category of delight-enchantment as a poetic impulse and as a theme in selected Polish poems from the turn of the 20th century to the year 2022.
Dorota Walczak-Delanois
semanticscholar   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy