Results 1 to 10 of about 71,849 (346)

Contemporary Polish poetry for children

open access: diamondChildren's Readings: Studies in Children's Literature, 2021
This article mainly deals with the history of the contemporary Polish poetry for children (end of XX century — beginning of XXI). The author shows how contemporary children’s poetry is linked with the traditional one (and also some folklore forms), characterizes the creative styles of several contemporary poets (J. Twardowski, Z.
Bożena Olszewska
doaj   +6 more sources

“There Aren’t any Dwarfs; They got out in Time”. Censored Image of the Home Army in Polish Poetry in 1956–1958 [PDF]

open access: diamond, 2016
The paper focuses on censorship board’s approach to the subject of Home Army in Polish poetry from the period 1956−1958 of the liberalization of culture.
Kloc, Agnieszka
core   +3 more sources

Penelope and Other Weavers in Contemporary Polish Poetry

open access: greenStudi Slavistici, 2020
The paper deals with the deconstruction of classical mythology in Polish contemporary poetry by women. The author focuses on how Arachne’s and Penelope’s myths are used by poets belonging to different generations, taking into account the theoretical approach of gender studies and in particular Nancy Miller’s arachnology and its reception in Poland both
Krystyna Jaworska
openaire   +4 more sources

Translating Polish Poetry into Scots: An Ethical Question

open access: diamondAnglica. An International Journal of English Studies, 2020
Though ideally a translator should have a sound knowledge not only of the language of the source text but of the literary culture from which it has arisen, examples can readily be found of satisfactory poetic translations made by translators with little or no knowledge of the original language.
J. Derrick McClure
openaire   +2 more sources

The Difficulty of Translating the “New” Russian Poetry into Polish

open access: diamondIssledovatel'skiy zhurnal russkogo yazyka i literatury, 2018
Translation of poetry is not an easy matter, according to some – impossible. However, Russian poetry has always been very interesting for Polish translators, in the culture of which poetry still occupies the pedestal. It would seem that the Slavic component should facilitate the transfer of the poetic world from one language environment to another ...
Ermashova Irina, Krzysztof Skibski
openaire   +3 more sources

Polish Women as “Sweet Pillagers” in Persian Poetry

open access: diamondKonteksty Kultury
Between 1942 and 1945, Iran served as both a transit country and a refuge for approximately 120,000 Polish exiles who had survived the Soviet gulags and kolkhozes. Among them were soldiers as well as a significant number of civilians (about 45,000). While the military moved to the war fronts to support the Allies, the civilians – primarily women and ...
Renata Rusek-Kowalska
openaire   +3 more sources

Grammatical rhymes in Polish poetry: A quantitative analysis

open access: greenDigital Scholarship in the Humanities, 2014
Analysis and interpretation of poetry is based on qualitative features of its text such as its semantics or means of expression as well as on general knowledge about the author and artistic period. Recent advances in automatic text processing allow for performing quantitative analysis of large sets of poetry.
Karol Opara
openaire   +3 more sources

"Who Gets Translated and Why? Anthologies of Twentieth-Century Greek Poetry in Poland" [PDF]

open access: yes, 2015
The translation of Modern Greek poetry in Poland began on a regular basis at the end of the 1960s and falls into two broad categories: anthologies and the poetry of Cavafy.
Kruczkowska, Joanna
core   +1 more source

Tuwim: Years After [PDF]

open access: yes, 2016
The subject of the article is to present an outline of the reception of Julian Tuwim’s works in the last decade. “The Prince of Poets” of the interwar period, well known in the post-war era, is less and less known today.
Węgrzyniak, Anna
core   +2 more sources

A goldene medine? A Dialogue in Many Voices on Canadian Jewish Studies and Poland [PDF]

open access: yes, 2015
This paper is an account of the conference titled Kanade, di goldene medine? Perspectives on Canadian-Jewish Literature and Culture / Perspectives sur la littérature et la culture juives canadiennes, which took place in Łódź in April, 2014 as a result of
Ravvin, Norman
core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy