Results 51 to 60 of about 5,254 (152)
Dragonflies and Holocaust The dragonflies occupy a special place in Jerzy Ficowski’s poetic universe. The Holocaust occupies a special place in his poetic reflection.
Katarzyna Kuczyńska-Koschany
doaj +1 more source
Autorka recenzuje książkę Emilii Kledzik Perspektywa poety. Cyganologia Jerzego Ficowskiego z perspektywy „ficologicznej”, tzn. jako pozycję poświęconą osobie poety, na tle dotychczasowej recepcji jego twórczości.
Paulina Czwordon-Lis
doaj +1 more source
The article explores the relationship between circus spectacles, performances rooted in embodiment and visuality, and literature. The introductory section recalls the Enlightenment origins of the negative perception of spectacles derived from the ...
Grzegorz Kondrasiuk
doaj +1 more source
Abstract eng. ; Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury ; Streszcz. ang.
openaire +1 more source
Recenzja zawiera opis struktury poetyckiej książki Wojciecha Kudyby pt. W końcu świat (Sopot 2014). Autor opisuje treść (zawartość) i ukazuje listę krytyków, którzy napisali opinie o Kudybie.The review contains the description of the structure of ...
Tytko, Marek Mariusz
core
Okruchy biblijne Jerzego Ficowskiego
Jerzy Ficowski’s biblical fragments The article is a general and panoramic attempt at defining the basic forms of the presence of Bible in Jerzy Ficowski’s poetry.
Jakub Kozaczewski
doaj +1 more source
Abstract eng. ; Dofinansowano ze środków Ministra Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu pochodzących z Funduszu Promocji Kultury ; Streszcz. ang.
openaire +1 more source
Autor w tekście przedstawia książkę-antologię poetycką pt. Poeci w sutannie pod redakcją ks. Stefana Radziszewskiego. W książce znajdują się poezje oraz komentarze do własnej poezji autorstwa następujących ośmiu polskich księżypoetów: 1) ks.
Tytko, Marek Mariusz
core
„Ryzykowny interes”. O przekładach wierszy Jerzego Ficowskiego na język angielski
Autor artykułu bada dotychczasowe przekłady wierszy Jerzego Ficowskiego na język angielski, śledzi ich recepcję oraz porównuje strategie translatorskie przyjęte przez tłumaczy.
Kamil Nolbert
doaj +1 more source
Odnajdując „wspólny język ognia”: Jerzy Ficowski wobec mistycyzmu żydowskiego (prolegomena)
Finding the “common language of fire”: Jerzy Ficowski on Jewish mysticism (prolegomena) This article is an attempt to outline the relationship between the work of Jerzy Ficowski and the Jewish mystical thought that was brought in this paper to a ...
Ewa Goczał
doaj +1 more source

